Символ градуса ° в химических соединениях
Короткое объяснение использования знака ° для обозначения 1°–4° у углерода и примеры для аминов и амидов.
Короткое объяснение использования знака ° для обозначения 1°–4° у углерода и примеры для аминов и амидов.
Разбор определений упаковки суппозиториев по ГФ XV, ФЕАЭС и ВОЗ: почему контурная ячейковая упаковка чаще регистрируется как «блистер».
Перечень знаков диапазона в техдокументации и ссылка на ГОСТ Р 2.105-2019; обсуждение дефиса, обелюса и en dash в практике заказчиков.
Разбор значения английского 'range' как 'размах' в статистике и фармакопейных стандартах (ГОСТ Р ИСО 3534-1-2019, Ph. Eur.).
Ссылки на фармакопейные статьи, методы анализа (GC/LC/MS), РУ приборов в Госреестре и статью в «Разработка и регистрация лекарственных средств».
Короткий разбор терминов mock, dummy и sham с примерами и русскими пояснениями от «Переводчик без...» для фармацевтического контекста.
Варианты терминов: aluminium foil blanket, covering alluminium foil, push-through foil, lidding foil — переводы для покровной фольги блистеров.
Разбор единиц световой экспозиции (лк∙ч) в переводе нормативных документов: Решение ЕЭК №69, ГОСТ 8.417‑2024 и справочники.
Сбор примеров англоязычных методик определения N-нитрозаминов с ссылками на EDQM, FDA и статью в «Фармацевтической промышленности» (04/2019).
Короткий разбор лекции Е. Ю. Пермяковой о открытии гена речи: исследование Джейн Херст (1990) и семья KE с нарушением речи.
Обзор тем канала: ГФ РФ/ФЕАЭС, нитрозамины, MedDRA, терминология, налоги, фестиваль и юмор — краткий итог года и благодарность подписчикам.
Краткий разбор роли гена FOXP2: функции в мозге, данные по другим видам (мыши, шимпанзе, певчие птицы), эксперименты и эволюционная история.
Краткое пояснение, какие требования по контролю примесей N-нитрозаминов проверяют инспекторы в разделе «Контроль качества» (ФС, ЛП, оценка рисков).
Краткая шпаргалка о том, где указывать «shelf life» и «expiry/expiration date» в НД, методиках, досье и на упаковке.
Разбор дуализма термина «срок годности» по ст. 473 ГК РФ: shelf life vs expiry/expiration date; идея — @maria_chewie.
Дайджест октябрьских материалов: подборка постов о переводе и документах по примесям N-нитрозаминов — нормативы, методики, CEP и ссылки.
О том, какие разделы досье и переводчиков затрагивают примеси N-нитрозаминов и чем полезен проект Руководства НЦЭСМП (2024) для переводчиков.
Разбор различий определения АФС/API в ICH Q7, отсутствие явного определения в ISO 11615 и ГОСТ 11615-2014 — комментарии и цитаты.
Разбор требования оформления техдокументации: использование глаголов в 3-м лице мн. числе по ОСТ 64-02-003-2002 и ГОСТ Р 2.105-2019.
Короткий список ресурсов по plain‑language для перевода PIL и ICF: NCCN Informed Consent Language, глоссарий Univ. of Kentucky/Iowa, Stanford и EMA.