Основные темы блога в 2025

Я — фармацевтический переводчик, который разбирается в терминах, стандартах и тонкостях регуляторной документации ЕАЭС/ICH/ISO и объясняет их человеческим языком. Здесь — разборы терминов, примеры правильных формулировок для ЛВ/ОХЛП/SOP, кейсы из практики и «параллельные тексты». Без воды, с источниками и нюансами перевода — чтобы ваши документы проходили экспертизу с первого раза.

регуляториканитрозаминыMedDRA

Продолжение (начало 👆)

Благодарности:

Спасибо всем, кто читает, лайкает, соглашается, опровергает, спорит, добавляет, делится постами, поддерживает! То есть всем тем, кто в целом делает канал лучше! Очень ценю ваше участие!

С Новым годом! Всех благ!

✍️ Ваш Переводчик без...

Графика с поздравлением «Happy New Year 2026», оформленная в научно‑фармацевтическом стиле: флаконы, молекулы, ДНК и логотип @TRANSLATORWO.
Праздничная иллюстрация в фармацевтической стилистике с поздравлением "Happy New Year 2026".

Дискуссия

Алексеева Мария
Один из немногих каналов, который читаю внимательно. Мне нравится! Спасибо! С наступающими праздниками и каникулами!
Чат Переводчиков без... и с...
Алексеева Мария
Один из немногих каналов, который читаю внимательно. Мне нравится! Спасибо! С наступающими праздниками и каникулами!
Мария, спасибо❤️! Тоже с удовольствием читаю.
Присоединиться к обсуждению →

Читайте так же