Если о том, что для описания всяких имитаций используются слова mock и dummy, я знаю, то sham я встретила буквально недавно. На карточках попыталась разобраться, чем они отличаются.
Переводчик без... профильного фарм/хим/медобразования
Я — фармацевтический переводчик, который разбирается в терминах, стандартах и тонкостях регуляторной документации ЕАЭС/ICH/ISO и объясняет их человеческим языком. Здесь — разборы терминов, примеры правильных формулировок для ЛВ/ОХЛП/SOP, кейсы из практики и «параллельные тексты». Без воды, с источниками и нюансами перевода — чтобы ваши документы проходили экспертизу с первого раза.
Если о том, что для описания всяких имитаций используются слова mock и dummy, я знаю, то sham я встретила буквально недавно. На карточках попыталась разобраться, чем они отличаются.
Переводчик без... профильного фарм/хим/медобразования



Почему инструкция в упаковке чаще всего оказывается со стороны с номером серии и сроком годности; порядок упаковочных операций.
Список бесплатных вебинаров по фармацевтике: USP <711> (AIX LAB / Electrolab), курсы GxP, вебинары Промис и ХимМед с датами и ссылками.

Разбор последствий внедрения ICH Q12 для структуры регистрационного досье в ЕАЭС и влияния на работу переводчиков.