В России так выглядит городовой
Короткая фото-заметка: три обложки Ребекки Куанг — как «городовой» выглядит в России; в тексте упомянуты Германия и Китай.
Короткая фото-заметка: три обложки Ребекки Куанг — как «городовой» выглядит в России; в тексте упомянуты Германия и Китай.
Рецензия на роман «Китайский массаж» (推拿) Би Фэйюя — история слепых сотрудников массажного салона в Нанкине, простая и эмоциональная.
Ян Цзян о смерти близких, годах в Оксфорде и возвращении в довоенный Китай; в книге — еда, цензура и трансформация семьи.
Краткий отзыв на роман Юй Хуа «City of Fiction» (文城): подробные описания быта, спорный подход переводчика Todd Foley и ощущение многословности.
Личный короткий пост: автор признаётся, что будет публиковать глупости, и делится мудбордом «мои ощущения после любой книги Мо Янь» с мемами.
Короткий комментарий о том, как многие деловые книги (включая Breakneck Дэна Вана) легко сжимаются до пары страниц; пример о доступе к контенту во время ковида.
Впечатления от трёхтомного издания «Повести о Гэндзи»: приложение, запутанные родословные и придворные интриги Мурасаки Сикибу.
Короткий обзор английского перевода романа Чжан Юэжань Women, Seated (原名 «天鹅旅馆»): 200 стр., социальная проза о неравенстве, похищении и трёх женщинах.
Размышление о критике Юй Хуа, традиции критического осмысления в Китае и двухтомнике Линь Юйтана «吾国与吾民», переводе Николая Спешнева.
Короткие заметки о долгом чтении книги Юй Хуа; отсылки к «Братья», «Как Сюй Саньгуань кровь продавал» и к новой книге 文城.
Краткая справка о свободно доступном исследовании, где через эссе рассматриуют свыше ста артефактов, связанных с «Повестью о Гэндзи».
Разбор романа Кобо Абэ «Человек‑ящик» (1973): о контроле взгляда, авторской травме и том, почему книга до сих пор задевает читателя.
Цитата Харуки Мураками о ревизионизме; упоминание Нанкинской резни в романе «Убийство Командора» и реакции японских и китайских СМИ.
Рецензия: роман Анаит Григорян «Осьминог» понравился автору — атмосфера в духе Мураками, 289 сносок; полезно студентам-японистам.
Рецензия на роман Чи Цзыцзян о пневмонической чуме 1910–1911 годов в северо‑восточном Китае; исторический контекст и художественные вопросы.
Небольшая заметка и подборка обложек бестселлера Shin Kyung‑sook («Прошу, найди маму»): корейский тираж миллионами, разные переводы и дизайн.
Заметки к подборке China Books Review: о подкасте, 600+ книг 2024 года и краткие мнения об отдельных англоязычных книгах о Китае.
Короткая рецензия на «Уроки греческого» Хан Ган: о языке, депрессии и том, почему книгу стоит читать вдумчиво, а не в отпуске.
Впечатления от «Хиросимы» Джона Херси: аудиоверсия и сильные персональные истории выживших; репортаж The New Yorker о взрыве 6 августа 1945.
Короткий личный отзыв о романе Кикути Кана «Портрет дамы с жемчугами» (真珠夫人): переиздание, аудиочтение и переживания читателя.