Синдром «я это знал, но не сказал»
О синдроме «я это знал, но не сказал» и роли «мышечной памяти речи» у переводчиков; слайды с методикой и примерами деловой речи.

Я помогаю учиться выражать свои идеи на английском в профессиональной среде: от переговоров до ежедневных стендапов. Даю рабочие техники и живые примеры из моей международной практики. Без воды и школьных клише. Здесь вы найдёте объяснения нюансов, бизнес-идиомы и стратегии обучения, которые реально работают. Учимся говорить на английском без перевода в голове, так, чтобы вас понимали и уважали.
О синдроме «я это знал, но не сказал» и роли «мышечной памяти речи» у переводчиков; слайды с методикой и примерами деловой речи.

Разбор приёмов запоминания Тома Круза: глубокое погружение, повторение, движение и репетиции — практический взгляд на актёрскую память.
Разбор ключевых стратегий запоминания текста у Тома Круза: погружение в роль, дисциплина, движение и репетиции — практическая модель для обучения.
Пять практических подсказок по изучению английского: эмоции, привычка, объективность, ресурсы и пример с Томом Крузом.
Советы по встраиванию новых слов в речь: фокус на high-frequency words, чтение адаптированного контента (≤5 новых слов на страницу) и преодоление «плато».
О разнице смыслов «проблема» vs «problem» и «Awesome» vs «Отлично!» в деловой переписке; как избежать недопониманий с западными партнёрами.
Опыт переводчика (Heineken, USAID): почему 80% провалов в международной коммуникации — не грамматика, а культурный контекст.
Разбор отличий в обучении детей и взрослых, типы восприятия (визуал, логик) и идеальная стратегия для взрослого; в комментариях — файл с промптами для GPT.
Разбор безличного тона: как 'you' в деловом английском служит общим правилом — примеры из офиса, найма и IT-процессов.
Подборка фраз носителя для деловых ответов: отказ, критика, просьбы и несогласие — примеры на английском с переводом.
10 примеров антонимического перевода в бизнес-контексте и пояснения, как он делает фразы более вежливыми и идиоматичными; в конце — оффер консультации.
Сериал StartUp — сезон 1: переговоры с инвесторами и криминалом. Живая, напряжённая речь для практики ведения переговоров и аргументации под давлением.
