6. «Mad Men» (Безумцы)
Сцены презентаций Дон Дрейпера из «Mad Men»: риторика и сторителлинг для питчей — начинать с истории, а не с продукта.

Я помогаю учиться выражать свои идеи на английском в профессиональной среде: от переговоров до ежедневных стендапов. Даю рабочие техники и живые примеры из моей международной практики. Без воды и школьных клише. Здесь вы найдёте объяснения нюансов, бизнес-идиомы и стратегии обучения, которые реально работают. Учимся говорить на английском без перевода в голове, так, чтобы вас понимали и уважали.
Сцены презентаций Дон Дрейпера из «Mad Men»: риторика и сторителлинг для питчей — начинать с истории, а не с продукта.

Сцены из «The Big Short» с объяснениями финансов простым языком (с примерами с Селеной Гомес и Энтони Бурденом); навык объяснения сложного и аналогии.

Диалоги Бобби Аксельрода и Чака — словарь high-status нетворкинга и психологической войны в бизнесе; тренирует переговоры, бизнес‑идиомы и культурные коды.

Любые монологи королевы или Маргарет Тэтчер для развития executive presence, дипломатического языка и умения использовать паузы.

Сцена питча из «The Social Network»: разбор языка для инвесторов, приёмы Марка Цукерберга и паттерн «We don’t know what it is yet...»

Рекомендация сериала «Succession» (сезоны 1–4) как практическая школа executive presence, переговоров и бизнес-английского.

Подборка из 7 сериалов для прокачки делового английского: понимание живой речи, идиомы, коллокации и полезные фразы.
Пример «Фонового английского»: слушать короткие ситуации, выбирать вариант а/в, получать мгновенный ответ и читать комментарии с пояснениями.

Сравнение лингвокоуча с Босфорским мостом: фокус на бизнес‑цели, измеримые KPI и работа на результат для презентаций, переговоров и контрактов.
Подборка деловых фраз с переводами и нейро‑эффектами: от «reach out» до «deliverable» — пояснения и примеры для работы.

Как язык формирует статус в международных переговорах: нейр‑коды, замена слов и примеры (issues → задачи, deliver → предоставлять результат).
Разбор идиомы Beat around the bush: значение, употребление (в т.ч. у Трампа) и список из 102 синонимов в комментариях.