POWER WORDS — слова с «ударом»
Список деловых power words (critical, risk, impact и др.) с примерами фраз для статусов и переговоров в рабочем контексте.

Я помогаю учиться выражать свои идеи на английском в профессиональной среде: от переговоров до ежедневных стендапов. Даю рабочие техники и живые примеры из моей международной практики. Без воды и школьных клише. Здесь вы найдёте объяснения нюансов, бизнес-идиомы и стратегии обучения, которые реально работают. Учимся говорить на английском без перевода в голове, так, чтобы вас понимали и уважали.
Список деловых power words (critical, risk, impact и др.) с примерами фраз для статусов и переговоров в рабочем контексте.

Краткий разбор смешанного акцента Илона Маска: южноафриканские корни, влияние Канады и США и речевые приёмы POWER WORDS и VIP WORDS.
Короткая схема для ответов в переговорах: признать вопрос, пауза, обозначить позицию — подходит даже на уровне B2.

Краткое объяснение отличий elevator pitch, small talk и pick up; пример и слайды с онлайн‑нетворкинга (Радисалв Гандапас), бонус — бесплатная консультация.

Методика из 6 шагов для работы с видео Chris Voss: просмотр без сабов, выписки вокабуляра, повторные прослушивания и примеры.
Короткий чеклист: 5 признаков, что нужна стратегическая сессия по бизнес‑английскому — аудит речи, план на 2–3 месяца и ясность вместо теории.

Сравнение речи лидера и менеджера с русскими и английскими примерами: структура «Описание→Обсуждение→Поиск согласия» vs «Контекст→Решение→Движение».

Краткая формула для деловой речи: Факт — Последствие — Решение. Примеры на английском и совет для руководителя.

Как говорить через горизонты: short-term, mid-term, long-term — примеры про cash flow, partnerships и выход на новые рынки.

Почему фраза «Sorry for my English» снижает статус на встречах; о роли позиции в переговорах и простом приёме — убрать извинение.
Разбор фраз (I think maybe we could, I suggest, I’d like to) и как убрать смягчители, чтобы звучать яснее и статуснее.

Консультация: менеджер из автоиндустрии боится, что английский звучит слабее — в переговорах важны точность формулировок и внутренняя опора.