В начале было слово. И слово это было Aufstellung.
Если мы посмотрим на богатый спектр его значений, то Stellung означает например позиция, положение, взгляд, концепция, расположение в пространстве.
Корень слова: Восходит к прагерманскому *stalljan («ставить, помещать»), что связано с идеей места, стойла или структуры, родственно древнеперсидскому stāna (стойка, место).
Значение: Изначально означало физическое расположение объекта («постановка»), позже развило абстрактные значения: позиция (в споре), должность (на работе) и положение (как место в некой структуре).
Слово описывает состояние, при котором что-либо было поставлено или размещено.
Теперь перейдем к приставке auf. Основные значения:
- Запуск действия
- Движение наверх
- Разделение
- Прирост
- Завершение действия
Собирая все воедино и пытаясь учесть все оттенки смыслов, на русском это означает примерно следующее:
“В выбранной системе мы ищем верное положение для всех значимых объектов. Процесс начинается, потом передается наверх (в ту инстанцию, где есть решение), производится разделение контекстов, осуществляется прибавка (энергии) и происходит завершение процесса. “
Вот это примерно то, что кратко “расстановка” и делает каждый раз. Русский не настолько философский комплексный язык (простите, Александр Сергеевич) и в одно слово это не упакуешь. Видимо назвали как смогли, взяв одно из бытовых значений aufstellung. И далее как следствие, сам процесс в русском часто упоминается как “расставить и посмотреть”. И вот этот глагол “смотреть” тут фактически должен означать “восстановить исходный порядок”. В русском от слова веет большой незавершенностью. Вот мы расставили - и что дальше?
В итоге русский термин описывает внешний вид расстановочного процесса, но плохо передает суть.
Чуть удачнее по смыслу английская версия - constellation. Тут мы еще попадаем как бы и в поле астрологии. Constellation - это созвездие, некоторый заданный порядок на небе. То, что сверху - определяет то, что внизу.
Так же оно может означать принцип группировки, “совокупность выдающихся людей”. Последнее значение напрямую отсылает нас к кроулианскому “Каждый мужчина и каждая женщина — это звезда”. И сразу нам задает границы интервенций.
Созвездие - это заданная изначально структура, стоящая на небе миллионы лет. И соответственно когда порядок внизу нарушен, то надо синхронизироваться с порядком наверху и поправить искажение. Сложности с этой концепцией начинают возникать в том месте, когда нас не сильно устраивает сверху предопределенный порядок.
Мне пожалуй максимально близким к сути термином в русском варианте кажется “системная работа”. Оно хотя бы немного отражает масштаб того, с чем мы имеем дело (не один человек но вся его система связей) и настраивает на работу всех участников - работает не один расстановщик, для хорошего решения включены должны быть все.


