Размышления о романе «Край» Гэ Фэя

Пишу о Китае без мифов: политика и институты простыми словами, история и женские сюжеты, языковые разборы и живые чит-листы. Сравниваю Китай с Японией и Кореей там, где это действительно помогает понять настоящее. Люблю примеры, источники и иероглифы — чтобы вы не просто читали, а понимали, как это устроено на самом деле.

гэ фэйкрайкитайская литература

наталья власова перевела роман “край” гэ фэя / 格非 “边缘”, которого в стандартных описаниях маркируют в качестве одного из ведущих представителей китайской авангардной литературы.

когда готовился к лекции по литературе, я намеренно упустил вопрос одной из участниц о времени и штуках, которые китайцы вытворяют с таймлайном — что-то такое с ним постоянно происходит, и линейное повествование часто разваливается уже к середине книги.

мне после фильма “прибытие” эти загогулины стали казаться нормальными, и я об этом даже не задумывался. нет ведь никакого линейного времени, а тем более, если рассказ идет от лица пожилого человека, который либо подводит итоги прожитой жизни, либо мучительно пытается соединить свои спонтанные поступки большой логической рамкой “все к этому вело / я уже тогда знал / это был знак”, либо занимается дешевым самооправданием, за которым нет ничего кроме осознания собственной бесполезности и бессмысленности прожитых лет.

китайские масштабы, кстати, всегда подчеркивают, что ты козявка. стоишь на площади тяньаньмэнь — и все сделано так, чтобы ты понял, что ты песчинка. выходишь на вокзале из поезда / заходишь в аэропорт — и ты капелька в этом людском море.

отвлекся. книга — пронзительно честное и жесткое высказывание среднестатистической жизни крестьянина, которому не повезло родиться в начале 20го века.

в самом конце подумал о той самой молодежи, которую бесконечно клеймят — много потребляют, не хотят работать 24/7, не хотят слушать старших, думают только о своих этих кофе и айфонах. но что им могут предложить их пожилые родственники? младенческую смертность, бесконечные изнасилования, гражданские войны, смерть в 40 лет от истощения?

надо прочесть гэ фэя “край”, чтобы в мраморе отлить простую нейронную связочку — сейчас лучше. нашим дедам, к сожалению, нечему учить “молодежь”. пить бабл-ти, путешествовать, читать комиксы и танцевать под корейцев — все из этого списка лучше, чем происходящее в 20-ом веке. хороший роман, раз у меня столько эмоций, хочется тыкать пальцем и орать “дед, выпей таблеток — сами не жили нормально, так теперь хотя бы не держитесь костлявыми пальцами за наши шеи”.

удивительно, конечно, что роман смог выйти в китае — описание войны, походов ноак, культурной революции и реабилитации сделано так, что симпатий не вызывают ни коммунисты, ни гоминьдановцы.

подождите лета — читать роман стоит только с хорошим запасом магния и витамина д.

на русском есть электрическая книга, на китайском — вот тут по ссылке.

Давным-­давно, когда моя мать лежала на смертном одре, она вдруг попросила позвать меня к ее постели. Мама сказала, что за эти несколько дней поняла кое-что важное. Якобы она ­наконец-то осознала, почему люди перед смертью должны испытывать столько невыносимых мучений, к которым они постепенно привыкают и которые одновременно притупляют страх смерти. Тот, кто долго трепыхается в паутине болезни и боли, испытает радость от смерти, как от прихода нового дня. Когда мать говорила мне это, я видел, что ей очень хочется исчезнуть, нырнуть в темноту смерти, как будто ей надо спешить на ­какой-то праздник.

Обложка книги «Край» Гэ Фэя в переводе Натальи Власовой: стилизованный пейзаж с тропой, одинокая фигура и иероглифы.
Обложка романа с пейзажной иллюстрацией и китайскими иероглифами.

Дискуссия

Конфуций не говорил такого
Dmitriy Teslev
ой, мне кажется я первый раз вот так вот могу пообщаться с переводчиком чего-то не прикладного. а то я ж человек простой, инвойсы в основном, да пакинг листы обсуждал с переводчиками. Несколько раз судебные решения 😈 ну это отдельный треш в обе стороны. Никому…
это высокоранговый чат! плати взнос 100500 денег
Dmitriy Teslev
Конфуций не говорил такого
это высокоранговый чат! плати взнос 100500 денег
я тебе и так звездочки ставлю на сообщения и огонечки в инстаграм кидаю! вот заведешь онлик, подпишусь за денежку Даже если ты там будешь вслух читать южнокитайские газеты 30-х
Polina Vasilenko
вот не даёшь ты взять и возненавидеть всех мужиков разом. убери кота, не рушь схему
Конфуций не говорил такого
Polina Vasilenko
вот не даёшь ты взять и возненавидеть всех мужиков разом. убери кота, не рушь схему
я уже второй год по студенческому билету небинарная персона, потому что я поругался с бабкой секретаршей, алоэ.
Polina Vasilenko
Конфуций не говорил такого
я уже второй год по студенческому билету небинарная персона, потому что я поругался с бабкой секретаршей, алоэ.
это не бабка была, а знак свыше, чтобы сегодня ты выкрутился
Конфуций не говорил такого
на любителя
Liu
по учебе почитали про насилие над девочкой с фабрики, отдохнули с книгой про японца, который кого-то резал в войну, провели приятные часы с книгой, где опять все очень и очень плохо самое время пересмотреть "цветы войны" про нанкин и можно баиньки
Конфуций не говорил такого
Liu
по учебе почитали про насилие над девочкой с фабрики, отдохнули с книгой про японца, который кого-то резал в войну, провели приятные часы с книгой, где опять все очень и очень плохо самое время пересмотреть "цветы войны" про нанкин и можно баиньки
я тоже думаю над тем, что хорошего запостить(
Liu
Конфуций не говорил такого
я тоже думаю над тем, что хорошего запостить(
да дело не в постах. надо беречь менталочку😕 чередовать как-то
Присоединиться к обсуждению →

Читайте так же