«Одинокая ласточка» Чжан Лин — заметки

Пишу о Китае без мифов: политика и институты простыми словами, история и женские сюжеты, языковые разборы и живые чит-листы. Сравниваю Китай с Японией и Кореей там, где это действительно помогает понять настоящее. Люблю примеры, источники и иероглифы — чтобы вы не просто читали, а понимали, как это устроено на самом деле.

Чжан Линодинокая ласточкакитайская литература

бывает такое, что до нервного срыва остаётся пара минут: открываешь книгу — и отпускает. даже без приторных хэппи-эндов: читаешь — и собственные проблемы замещаешь проблемами главных героев. это какое-то волшебное свойство литературы: героям ты уже никак не поможешь, а они тебе помочь могут. потому что при наличии ненулевого эмоционального интеллекта ты видишь причинно-следственные связи, проживаешь их проблемы и делаешь выводы. так сказать, и умом, и сердцем поработал.

у меня параллельно открыты три книги, но первой дочитать до конца я захотел именно “одинокую ласточку” чжан лин (张翎 / 劳燕). с самого начала было понятно, что мне зайдёт: сильная героиня-женщина, не один герой, а несколько (и все разные, и все замечательные) + небанальная историческая привязка. вы не поверите, но культурная революция тут не «драма-драма», а просто фон. даже война с японцами — скорее, пусковой механизм: она нужна, чтобы вписать историю в хронологические рамки и задать мотивацию.

📚 вот тут об «одинокой ласточке» рассказывает ее переводчица ольга кремлина, а тут пишет редактор алина перлова.

сюжет простой: женщина, в которую влюблён пастор, китайский солдат и американский инструктор, живёт жизнь, ещё не догадываясь, что мужики — так себе люди. всё это на фоне войны с японцами; рассказ идёт от лица мужчин, которые перебивают друг друга. но я такое люблю — динамично получается, и не все умеют так делать “монтаж/склейку” (или как это в книгах называется?).

минута сексизма. женщины часто пишут гораздо более человечные истории: пока герой очередного бородатого мужчины наматывает сопли на кулак, размышляя на вечные темы — тварь ли он дрожащая и бороздят ли космические корабли большой театр — герои писательниц проживают жизнь такой, какая она есть. собачки гавкают, дети капризничают, дождь идёт, блохи бегают, печень тушится в сковороде, японцы вырезают твоих родственников. обычный вторник, короче.

📚 если вам понравилась одна из книг ниже — читайте чжан лин:

из важного — я впервые увидел в китайском романе животных. прям настоящих собак, и они важная часть повествования. даже есть глава от имени этих собак! как старожил, я не припоминаю, чтобы у китайцев были какие-либо сантименты к домашним животным. даже сейчас “живые уголки” в китайских тц не вызывают ничего, кроме лёгкого ужаса — никто не воспринимает котиков, зайчиков и попугайчиков как одушевлённые сущности. ну бегает и бегает, ну упал, ну умер. я пока не додумал эту мысль до конца, но попробую объяснить — сейчас будет длинное и слегка бессвязное отступление.

если у китайца есть домашнее животное — то его любят и балуют. но граница между “моей” и абстрактной собакой — непреодолима. с “вообще” собакой в тц можно делать что угодно — тут вероятность сопереживания минимальна. для себя я объясняю это жёсткой клановостью и закрытостью общества: ты либо часть нашей фамилии, и духи предков шлют привет, либо ты просто имбирь с горы — и тогда твоя судьба нас не волнует.

на этом месте обычно приходят западные проповедники и социологи и говорят, что это ещё и причина, по которой сложно построить крепкие гражданские институты: никто никому не доверяет за пределами своего узкого круга. этим же, кстати, часто объясняют такую востребованность христианства — как в китае, так и в корее: вы смогли построить своё комьюнити не на базе кровных уз, а потому что вместе читаете одну и ту же старенькую книгу.

люди перестали жить в деревне и на полях, но новой мотивации для создания того самого социального круга пока никто не придумал. это мы с вами уже посмотрели “стражей галактики”, где один из героев сказал, что никакие мы не друзья, а настоящая семья (за точность не ручаюсь).

Иллюстрация обложки романа: книга с изображением молодой женщины и парой ласточек на фоне пейзажа с огнём и деревьями, передающая атмосферу конфликта и памяти.
Обложка «Одинокой ласточки»: ласточка и книга на фоне горящего пейзажа.

Дискуссия

Александра Турхан
Конфуций не говорил такого
соглашусь про вайб) вот она в ролике как раз рассказывает, что они в универе читали англоязычную литературу, и откуда корни все растут)) офиц биография утверждает, что в канаду в магистратуру она уже взрослой 29-летней девочкой поступила, так что все-таки…
Тогда понятно, откуда ноги растут. Я думала, что среда повлияла, а, в общем, и книг достаточно, чтобы повлиять на стиль
Конфуций не говорил такого
Александра Турхан
Тогда понятно, откуда ноги растут. Я думала, что среда повлияла, а, в общем, и книг достаточно, чтобы повлиять на стиль
у меня ж по каналу видно, что в анамнезе 90 книг донцовой прочитано за детство (я считал)
Екатерина Лобкова
Выглядит как книга, с которой робеющему читателю можно начать знакомство с современной китайской литературой.
Конфуций не говорил такого
Екатерина Лобкова
Выглядит как книга, с которой робеющему читателю можно начать знакомство с современной китайской литературой.
ну вот, нормальная, да. я хотел покрысить и написать что-то неприятное, но не получилось.
娃晓颖 🪭 Svetlana
Цензура в ру-издании есть? В сюжете рассказывают, как главную героиню изнасиловали? И как великовозрастный мужик хотел жениться на несовершеннолетней? Я роман хотела купить и прочитать, но не решаюсь из-за нынешних законов.
Конфуций не говорил такого
娃晓颖 🪭 Svetlana
Цензура в ру-издании есть? В сюжете рассказывают, как главную героиню изнасиловали? И как великовозрастный мужик хотел жениться на несовершеннолетней? Я роман хотела купить и прочитать, но не решаюсь из-за нынешних законов.
Вы как-то перебарщиваете… и маркировка 18+ указана.
Anny
娃晓颖 🪭 Svetlana
Цензура в ру-издании есть? В сюжете рассказывают, как главную героиню изнасиловали? И как великовозрастный мужик хотел жениться на несовершеннолетней? Я роман хотела купить и прочитать, но не решаюсь из-за нынешних законов.
Фантом-пресс не первый день работают же. Да даже если вы эту книгу купите, а потом какой-то местечковый суд внесет её в федеральный список экстремистских материалов, то вам-то что. Ну на растопку пустите, чтобы не увидел не дай бог кто. А что до великовозрастных мужиков и несовершеннолетних — Набоков прекрасно продаётся. В плёнке, с пометкой 18+, но бери да покупай. И навскидку ещё пяток книг про нездоровую любовь к малолетним девочкам тоже.
Люся К.
娃晓颖 🪭 Svetlana
Цензура в ру-издании есть? В сюжете рассказывают, как главную героиню изнасиловали? И как великовозрастный мужик хотел жениться на несовершеннолетней? Я роман хотела купить и прочитать, но не решаюсь из-за нынешних законов.
Цензуры нет, да и необходимости в ней тоже нет - какие бы поступки ни совершали персонажи и какие бы намерения ни были у рассказчиков, автор не оправдывает ни одного из них.
Александра Турхан
Конфуций не говорил такого
у меня ж по каналу видно, что в анамнезе 90 книг донцовой прочитано за детство (я считал)
Да я не про Вас, а про Чжан Лин ))) Кстати, про книги, написанные женщинами, и книги, написанные мужчинами... Вот 100% согласна. Почему-то все лучшее, что я прочитала за последнее время, написано женщинами, причем разных национальностей. Ну неинтересно мне, как "космические корабли бороздят большой театр". А вот про жизнь - очень, особенно, если удается ее прогнуть.
Конфуций не говорил такого
Екатерина Лобкова
Выглядит как книга, с которой робеющему читателю можно начать знакомство с современной китайской литературой.
Присоединиться к обсуждению →

Читайте так же