Чон Чиа — «Дневник освобождения моего отца»

Пишу о Китае без мифов: политика и институты простыми словами, история и женские сюжеты, языковые разборы и живые чит-листы. Сравниваю Китай с Японией и Кореей там, где это действительно помогает понять настоящее. Люблю примеры, источники и иероглифы — чтобы вы не просто читали, а понимали, как это устроено на самом деле.

чон чиадневник освобождения моего отцакорейская литература

идем дальше по длинному списку “иностранной литературы”:

чон чиа “дневник освобождения моего отца” / 정지아 “아버지의 해방일지”

хотел как наглая библио-крыса прочитать 10 страниц в начале и конце, чтобы написать пост, и все такие: «боже, когда он успевает только!». открыл – и пропал. от корки до корки, дорогие коллеги, никакой лжи и ии-пересказа.

может, это моя pr-профдеформация, но я снова очень хорошо вижу целевую аудиторию романа. я как раз в нее очень хорошо попал:

  1. вы из провинции и из небогатой семьи (но с кучей родственников и соседей), и после школы делали все возможное только для того, чтобы вырваться в город побольше и найти там работу / учебу / зацепиться зубами за что угодно, лишь бы не возвращаться домой.
  2. похороны – часть жизни. не понимаю, как это объяснить зумеру, но в моем детстве было много похорон – и я хороший менеджер / организатор не в последнюю очередь благодаря этому. ну то есть вот умирает родственник Х – и понятно, что мой папа (сварщик) будет варить оградку, мама (она закончила медучилище) поедет в морг, потому что ей проще всех, тетя люся будет тушить капусту (у нее самая вкусная), мы (дети) будем собирать посуду со всех – и ее надо предварительно пометить лаком для ногтей сзади, чтобы потом не перепутать, где чьи тарелки. наша соседка – бурятская бабушка – придет мыть полы, потому что мы, как родственники (не спрашивайте), не можем мыть полы, это плохая примета. машинами занимается дядя, фотографиями похорон занимаюсь я (до сих пор в шоке).
  3. смерть – это момент, когда все внутри- семейные / соседские разборки приостанавливаются. как бы мы друг к другу ни относились – в этот момент все прекращается, у нас есть общая цель, мы ее достигаем, нам надо похоронить человека (пусть мы все его не любим).

это короткий и плотный роман о том, как дочь проводит похороны своего отца – бывшего красного партизана в современной южной корее. очень добрая и светлая книга, тут много еды, много живого, пахучего, телесного – это не фантазии городской писательницы бестселлеров, такое надо пережить)) хорошая книга о том, как мы живем, умираем, что оставляем после себя – и как потом наши близкие примиряются с нашей смертью.

очень советую (я редко такое пишу с жирным выделением)

я бы не сказала, что отец всю жизнь терпел и страдал. он стал коммунистом, не желая терпеть и страдать, и всего лишь проиграл битву, которую выбрал сам. за решение, принятое еще до того, как ему исполнилось двадцать, отец нес ответственность до наступившего дня трудящихся, когда скончался в возрасте восьмидесяти с лишним лет. вероятно, можно спорить о том, необходимо ли обществу так сурово призывать к ответу людей за когда-то сделанный идеологический выбор. одни могут сказать, что свобода мысли должна гарантироваться, другие – что красных ублюдков нужно истребить до конца. мы пережили братоубийственную войну, и мир все еще не заключен: идеологии настолько различны, что север и юг не могут договориться. так мне ли судить, что правильно, а что нет.

но если говорить о страдании, то пострадала именно я. отец сделал свой выбор, я же не выбирала. не выбирала коммунизм, не выбирала родиться дочерью коммуниста. просто появилась на свет в этой бедной красной семье, вот и все. если бы выбор существовал, кто бы выбрал быть дочерью коммуниста?

Женский портрет в интерьере: улыбающаяся женщина в тёмной одежде и круглых очках, полуфигура на нейтральном фоне, деловой образ.
Фотография женщины в деловом образе, портретная съёмка в интерьере.
Обложка книги: зелёный холм, маленькие домики и велосипедисты; кириллический заголовок «Дневник освобождения моего отца» на фоне иллюстрации.
Иллюстрированная обложка русского издания «Дневник освобождения моего отца».
Графическая обложка с зелёным фоном: ряды домов, велосипедисты и стилизованные элементы, упрощённая иллюстрация варианта издания книги.
Ещё один вариант обложки с тематическими иллюстрациями домов и велосипедов.

Дискуссия

Ellen Welch
ах, тоже залипла в эту книгу — такие истории про отцов и их сложные отношения с детьми всегда цепляют, особенно если сам из маленького городка
Китайский Городовой
Ellen Welch
ах, тоже залипла в эту книгу — такие истории про отцов и их сложные отношения с детьми всегда цепляют, особенно если сам из маленького городка
Ждём книгу, где у героя здоровые отношения с отцом
Pavel Vokhrameev
Китайский Городовой
Ждём книгу, где у героя здоровые отношения с отцом
и вообще все норм по жизни. проснулся, позавтракал, поработал и весёлый пошел спать. конец
Китайский Городовой
Pavel Vokhrameev
и вообще все норм по жизни. проснулся, позавтракал, поработал и весёлый пошел спать. конец
А где травмы?
Pavel Vokhrameev
Китайский Городовой
А где травмы?
а все. ладно, мизинцем об ножку стула долбанул
Китайский Городовой
Pavel Vokhrameev
а все. ладно, мизинцем об ножку стула долбанул
есть бог!
Lucy M
Спасибо за отзыв! ❤️‍🔥
Daria
Спасибо за эту рекомендацию!❤️ Про отцов и смерть понравились «Степь» Оксаны Васякиной и «Отец смотрит на запад» Екатерины Манойло (все, как вы описали по ощущениям)
Присоединиться к обсуждению →

Читайте так же