последний в серии «корейских» романов, номинированных на премию «ясная поляна» в категории «иностранная литература», – «три поколения железнодорожников» хван согёна / 황석영 «철도원 삼대».
если вы уже прочли книги федора тертицкого «ким ир сен: вождь по воле случая» и константина асмолова «корея. власть, идеология, культура», то вы знаете, что в кореях все не так однозначно. последние сто лет история здесь определяется внешним вмешательством – про демократический выбор народа тут особо не слышали. ирония судьбы еще и в том, что юг к началу корейской войны был заметно левее, все было в три слоя покрыто агентами коммунистов, а север – промышленно развитый и христианский – наоборот более правый и, давайте скажем это слово, «либеральный».
я уже делал небольшой обзор корейской литературы xx века, и первая его половина выглядит куце. на русском мало переводов, я мало читаю, но давайте пнем и корейцев – об этом мало пишут. любое отклонение от линии капиталистической партии грозит тем, что тебя заклеймят коммунистом и дружно отменят. надо быть мамонтом уровня хван согёна, чтобы в 80 лет плюнуть на всех и поговорить на больную тему. да, среди корейцев были коммунисты – и это нормально, учитывая, что с ними делали промышленники. да, среди корейцев было много симпатизантов японии – все истории о тотальном сопротивлении японцам достали из архивов сильно позже, и говорить, что «все как один были против», – мягко говоря, преувеличение. и да, корейцы воевали во вьетнаме на стороне сша.
пару фактов о хван согёне, чтобы было понятно, почему роман предельно энциклопедичен и может заменить курс по истории кореи за первую половину xx века.
- родился в маньчжурии, ребенком бежал из пхеньяна в сеул, спасаясь от корейской войны.
- служил в морской пехоте во вьетнаме, убирал трупы и видел изнанку войны, что сделало его убежденным гуманистом.
- был в самом центре восстания в кванджу, боролся против диктатуры и стал «опасным диссидентом" (см. хан ган «человеческие поступки»).
- в 1989 году нелегально поехал в кндр, чтобы помирить север и юг; в итоге получил изгнание в германию, возвращение и пять лет тюрьмы за нарушение госбезопасности.
- пока сидел, его книги перевели на десятки языков, он вышел по президентскому помилованию и продолжил писать.
на сайте «эксмо» есть «5 причин прочитать “три поколения железнодорожников” хвана согёна», и он довольно честно описывает, что там происходит — советую.
семейная сага про три поколения железнодорожников, которая через одну семью прогоняет почти весь xx век корейской истории – от японского колониализма до современных трудовых протестов и высотных забастовок. документальная точность там плотно перемешана с азиатским магическим реализмом: железо цветет, башни превращаются в деревья, призраки ходят по рельсам.



Дискуссия