Слова с подвохами — живой случай из практики

Я помогаю учиться выражать свои идеи на английском в профессиональной среде: от переговоров до ежедневных стендапов. Даю рабочие техники и живые примеры из моей международной практики. Без воды и школьных клише. Здесь вы найдёте объяснения нюансов, бизнес-идиомы и стратегии обучения, которые реально работают. Учимся говорить на английском без перевода в голове, так, чтобы вас понимали и уважали.

vocabularyпереводподвохи

Какие вам встречались слова с подвохами? Пишите свои примеры. А у меня есть живой случай из практики перевода на эту тему.⤵️⤵️⤵️

Ошиблась как начинающий ученик. - как я опростоволосилась🙈

#vocabulary@practicenglishru

Женщина в офисной обстановке с графическими элементами и текстом «ложные друзья переводчика», иллюстрация лексических ловушек.
Иллюстрация темы: «ложные друзья переводчика».

Читайте так же