Как сказать «Вот хулиган!» по‑испански (шутливо)

Я — Наталья Гулевец, хаос-менеджер по испанскому и лингвокоуч. Делаю изучение испанского простым и живым: даю работающие фразы, идиомы и грамматические разборы без воды — с примерами и контекстом. Моя задача — выстроить для вас чёткий маршрут и помочь заговорить уверенно, без страха и лишней суеты. Bienvenidos — учим испанский так, как удобно именно вам!

испанскийфразыtravieso

Такой вопрос возник сегодня на уроке)

Разберемся!

😄 Шуточные варианты:

  1. ¡Qué travieso eres! - Какой ты шалун! / Вот шалун!
  2. ¡Eres un pillo! ¡Vaya pillo! - Ну ты и плут! / Ах ты хитрец!
  3. ¡Mira al granuja! - Глянь-ка на этого проказника!
  4. ¡Qué gamberro, pero de los buenos! - Ну ты и хулиган, но такой хороший! («gamberro» может означать хулигана, но в добавлении «de los buenos» смягчается до шутки)

Если нужен более нейтральный вариант:

¡Qué gracioso! - Ну и забавник!

Если говоришь взрослому - подойдут pillo, trasto, gamberro (de broma).

Если ребёнку - travieso, trasto или даже monstruito (шутливо - «чудик»).

Теперь вы знаете)😉

Дискуссия

fuckcryno
¡Qué travieso eres!
fuckcryno
записал
Присоединиться к обсуждению →