Полезные разговорные выражения с глаголом tener

Я — Наталья Гулевец, хаос-менеджер по испанскому и лингвокоуч. Делаю изучение испанского простым и живым: даю работающие фразы, идиомы и грамматические разборы без воды — с примерами и контекстом. Моя задача — выстроить для вас чёткий маршрут и помочь заговорить уверенно, без страха и лишней суеты. Bienvenidos — учим испанский так, как удобно именно вам!

tenerиспанскийфразы

Сегодня все очень просто

Если вы уже знаете базовые выражения с 🇪🇸TENER🇪🇸: tener hambre, tener frío, tener sueño, самое время двигаться дальше.

Вот список полезных и живых выражений с глаголом tener, которые используются в повседневной речи. Это настоящий разговорный испанский.

  • Tener en cuenta — принимать во внимание, учитывать
    Debes tener en cuenta el contexto. — Нужно это учитывать.
  • Tener la palabra — иметь слово (право говорить)
    Ahora tú tienes la palabra. — Теперь твой черёд говорить.
  • Tener un as bajo la manga — иметь козырь в рукаве
    No te preocupes, tengo un as bajo la manga. — У меня есть хитрый план.
  • Tener la cabeza en las nubes — витать в облаках
    Siempre tienes la cabeza en las nubes. — Ты вечно мечтаешь.
  • Tener los pies en la tierra — быть приземлённым, реалистичным
    Me gusta que tengas los pies en la tierra. — Мне нравится, что ты реалист.
  • Tener ganas de + infinitivo — испытывать желание/настроение что‑то сделать
    Tengo ganas de aprender más. — Хочу учить дальше.
  • Tener algo claro — чётко понимать
    Tengo claro lo que quiero lograr. — Я точно понимаю, чего хочу.
  • Tener mala leche — быть в дурном настроении / раздражительным
    Hoy tengo mala leche. — Сегодня я не в духе.
  • No tener ni idea — не иметь ни малейшего понятия
    No tengo ni idea de qué decir. — Я вообще не знаю, что сказать.
  • Tener pinta de... — Выглядеть как… / Производить впечатление…
    Tiene pinta de actor francés. — Он смахивает на французского актёра.
  • Tener un lío — Иметь запутанную ситуацию или интрижку (в зависимости от контекста)
    Tienen un lío entre ellos. — У них там что-то мутное…
  • Tener un día de perros — Иметь ужасный день
    Hoy he tenido un día de perros. — У меня сегодня просто адский день.

📌Сохраняйте!

Читайте так же