El que no corre, vuela — значение пословицы

Я — Наталья Гулевец, хаос-менеджер по испанскому и лингвокоуч. Делаю изучение испанского простым и живым: даю работающие фразы, идиомы и грамматические разборы без воды — с примерами и контекстом. Моя задача — выстроить для вас чёткий маршрут и помочь заговорить уверенно, без страха и лишней суеты. Bienvenidos — учим испанский так, как удобно именно вам!

испанские пословицыпословицаel que no corre vuela

Разговорная и типично испанская пословица

➡️ Что это значит?

Буквально: Тот, кто не бежит, летит.
По смыслу:
Все торопятся / Кто медлит - тот проигрывает / Если ты не шустрее других, тебя обойдут.

Это про ситуации, где конкуренция высокая и нельзя расслабляться: кто-то всегда окажется быстрее, находчивее или наглее.

Ejemplos из жизни

  • Аренда квартиры
    — Este piso está muy bien de precio.
    — Pues llama ya, que el que no corre, vuela.
    Квартира хорошая и дешёвая, если не позвонишь сразу, кто-то другой её заберёт.
  • Работа
    — ¿Crees que tengo tiempo para pensarlo?
    — Mucho no, el que no corre, vuela.
    Вакансию быстро закроют, долго раздумывать нельзя.
  • Билеты / записи
    — Quedan pocas entradas.
    — Entonces date prisa: el que no corre, vuela.
    Билеты разберут моментально.
  • Повседневное
    — Voy luego a por café.
    — Luego no, que el que no corre, vuela.
    Сейчас или никогда: очередь растёт.

По-русски можно так:

  • 🍂Кто не успел, тот опоздал
  • 🍂Свято место пусто не бывает
  • 🍂Куй железо пока горячо

Ни один не совпадает дословно, но смысл тот же: мир не ждёт!

#фраза_дня

Читайте так же