Как сказать по‑испански: «Что посеешь, то и пожнёшь»

Я — Наталья Гулевец, хаос-менеджер по испанскому и лингвокоуч. Делаю изучение испанского простым и живым: даю работающие фразы, идиомы и грамматические разборы без воды — с примерами и контекстом. Моя задача — выстроить для вас чёткий маршрут и помочь заговорить уверенно, без страха и лишней суеты. Bienvenidos — учим испанский так, как удобно именно вам!

испанскийпословицапричина и следствие

Что посеешь, то и пожнёшь.

☝️

Причина и следствие. Сеешь добро - получаешь добро в ответ. Ну а негатив... он негативом и вернётся. Не забывайте делать добро! Ведь все возвращается: это закон жизни.

По-испански тоже все просто:

  • ✔️ Lo que va, vuelve.
  • ✔️ Lo que pasa alrededor, viene.
  • ✔️ Siembras lo que cosechas.

Но больше всего мне нравится так:

✅Quien siembra vientos recoge tempestades - Кто сеет ветер, пожинает бурю.

И причинно-следственные связи:

💨 Vientos resultan en tempestades.

Вам какое выражение больше нравится?🙌

Дискуссия

Sandu Amirova
Самое короткое) vientos resultan en tempestades
Ирина Леднева
Quien siembra vientos recoge tempestades
Melitina Leonova
¡Me gustan todos los proverbios!
Анна
Мне нравится lo que va, vuelve.
Наталья Гулевец comentarios🇪🇸
Анна
Мне нравится lo que va, vuelve.
A mí también😉
Svetlana Zelenina
Немного не поняла Siembras lo que cosechas. Как бы в обратную сторону логика. Хочется сказать: Cosechas lo que siembras.
Наталья Гулевец comentarios🇪🇸
Svetlana Zelenina
Немного не поняла Siembras lo que cosechas. Как бы в обратную сторону логика. Хочется сказать: Cosechas lo que siembras.
Да, согласна. Тоже об этом думала. Но встречаются оба варианта как устойчивые: Siembras lo que cosechas и Lo que siembras, cosechas. 🤔
Svetlana Zelenina
Тогда понятно. Gracias, Profe
Присоединиться к обсуждению →