Почему в азиатской литературе редко бывает катарсис

Пишу о Китае без мифов: политика и институты простыми словами, история и женские сюжеты, языковые разборы и живые чит-листы. Сравниваю Китай с Японией и Кореей там, где это действительно помогает понять настоящее. Люблю примеры, источники и иероглифы — чтобы вы не просто читали, а понимали, как это устроено на самом деле.

азиатская литературакатарсисрусская классика

постоянная рубрика “когда у меня будет подкаст, я хочу озвучивать свои путанные мысли” — я, кажется, могу внятно сформулировать причину №1, почему мне нравится, условно, азиатская литература.

в произведениях русской классики обязательно будет тот самый переломный момент, после которого жизнь уже никогда не будет прежней — жизнь делится на до и после. выбор такого момента — всегда личное решение автора, которое он потом худо-бедно объяснит, почему именно этот момент важен и почему могло быть только так, а никак иначе. убил старуху-процентщицу, встретил его / ее, все понял, отрезал руку / ногу, попал в аварию — вариантов множество.

в азиатской литературе нет очевидного катарсиса. не путаем катарсис с кульминацией — кульминация в китайском романе есть. но персональный катарсис — редко. какое тут может объяснение в лоб? мы тут все очень свободные и индивидуалисты, а они там живут общинным строем, у них коллективизм и круговая порука. мне кажется, это идиотское объяснение (хотя да, о личности героя в литературе спор имеет место быть).

снова вернемся к авторской задумке — катарсис нужен, потому что иначе история сыпется. по неочевидной мне логике русский писатель думает, что вот это то самое событие в жизни человека может быть только одно. а задача героя — сидеть и до смерти пережевывать его.

в азиатской литературе жизнь героя не заканчивается / не меняется после события Х. вернее, жизнь меняется, но если человек не идиот, то он может заметить, что жизнь вообще меняется каждую секунду. маленький буддисткий катарсис происходит каждую секунду — и цель героя не биться головой о стенку в попытке вернуться в то славное время, а утереться и идти дальше.

азиатские герои живут от катарсиса к катарсису (ну чисто мы). герои классических произведений на русском как будто бы просто не доживают до катарсиса №2, поэтому ходят со своей психологической травмой и бесконечно ноют. герой-азиат же знает, что за травмой Х будет еще одна травма, и еще одна травма, и еще одна. и да, это не очень оптимистично, но реалистично.

Дискуссия

Mira Orlova
не про азиатскую литературу, но: когда-то давно (в школьные времена, как раз где-то около Толстого и ко по программе) для меня огромным культурным шоком стало "Сто лет одиночества" - не только по причине дикой разницы ритма, но также вот по этой самой причине абсолютно другой структуры, в том числе отсутствия зацикливания на неком Событии кажется, я умудрилась прочесть больше трети объема тогда (в электронном варианте), прежде чем осознала, что вот это вот - это и есть роман, а не его предисловие хд
Конфуций не говорил такого
Mira Orlova
не про азиатскую литературу, но: когда-то давно (в школьные времена, как раз где-то около Толстого и ко по программе) для меня огромным культурным шоком стало "Сто лет одиночества" - не только по причине дикой разницы ритма, но также вот по этой самой причине…
я пока не додумал свою мысль, потому что на улице холодно, и надо было быстрее бежать домой. но согласен с вашим направлением)
Mira Orlova
вообще если продолжить географические размышления: как по мне (центрально?) европейские романы в целом не очень принципиально отличны от русской классики? я вообще не литературовед, но обожаемый в те же самые школьные годы Ремарк ощущался культурно совершенно родным, да и остальные прочитанные основные французские/немецкие/английские Имена в литературе тоже наверно это какая-то общая историческая традиция трагедии и драмы, просто ру авторы золотого века приправили ее рекордным количеством рефлексии
Liu
А вы сравниваете русскую классику с современной азиатской литературой? Просто если да, то это разновесовые категории, как по мне. Лучше современное с современным (20 век с 20 веком, 21 век с 21 веком). Я, к сожалению, почти не знаю современную русскоязычную прозу, поэтому не могу сравнить
Конфуций не говорил такого
Liu
А вы сравниваете русскую классику с современной азиатской литературой? Просто если да, то это разновесовые категории, как по мне. Лучше современное с современным (20 век с 20 веком, 21 век с 21 веком). Я, к сожалению, почти не знаю современную русскоязычную…
скорее, я просто думал) без каких-то конкретных временных промежутков. но вот сейчас еще раз подумал... и кажется, что да, для азиата важнее история / последовательность событий, а в русской лит-ре - упор на героя
Конфуций не говорил такого
Mira Orlova
вообще если продолжить географические размышления: как по мне (центрально?) европейские романы в целом не очень принципиально отличны от русской классики? я вообще не литературовед, но обожаемый в те же самые школьные годы Ремарк ощущался культурно совершенно…
ну, тут и работа переводчиков, которые очень и очень адаптировали всех зарубежных ребят под своего русскоязычного читателя. но да, говорить о том, что литература на русском какая-то мега-особенная, а не часть большого европейского канона - заниматься самообманом
Мария Корнеева
Знаете, я с китайским языком и литературой совершенно никак не связана (только с корейским немного), но как же я люблю ваш канал!! вы очень харизматично пишете, if that makes sense
Конфуций не говорил такого
в "устал рождаться и умирать" смерть вообще не выход, а лишь очередной повод поругаться с бюрократами, которые тебя снова отправляют на землю) ну то есть, даже смерть не предел для китайца)
Виктория
Получается сериал про коня БоДжека очень азиатский с этой точки зрения. Научил молодую неопытную меня что за любым катарсисом и драмой жизнь неизменно двигается дальше
Конфуций не говорил такого
Виктория
Получается сериал про коня БоДжека очень азиатский с этой точки зрения. Научил молодую неопытную меня что за любым катарсисом и драмой жизнь неизменно двигается дальше
и спасибо коню, и китайцам тоже) так мы поняли, что как бы плохо нам не было сегодня - завтра может быть еще хуже!
Присоединиться к обсуждению →

Читайте так же