Эмоциональная аргументация становится щитом от критики и требований. Если партнер начинает предъявлять претензии по факту невыполненных обязательств, то женщина может легко ответить «контратакой жалостью», обвиняя мужчину в бездушии. Главная проблема этого механизма в том, что он быстро разрушает доверие: если каждый провал прикрывать душевными терзаниями, партнер перестает воспринимать эмоции всерьез, начиная видеть в них лишь инструмент уклонения от реальности. Что и становиться его основанием быть «бездушным!»
Если мужчина уходит в неопределенность («перезвоню позже»), то женщина часто использует магию «забывчивости» и «неуправляемого хаоса». Это подается не как уход от обязательств, а как черта характера, с которой нужно смириться.
- Мужчина: «Я сделаю в ближайшее время» (размытие даты).
- Женщина: «Ой, я совсем забыла! У меня столько всего в голове!» (при этом забыто именно то, что обещала сделать она).
Речевые обороты:
- «Я такая рассеянная / творческая личность, вечно всё вылетает из головы».
- «Ты же знаешь, у меня плохая память на даты / имена / цифры».
- «Напомни мне, а то я вечно всё забываю» (перекладывание функции контроля на партнера).
- «Я не опоздала, я задержалась — ну такая я женщина!»
Речевые маркеры:
- Рассеянность: «Вылетело из головы — бывает!», «Ой, прости, я зависла/замечталась»., «Я не думала, что это прямо срочно», «Ну забыла и забыла, не нарочно же».
- Запрос напоминаний: «Ты бы мне звякнул с утра», «Напоминай мне почаще!», «Держи меня на связи, ладно?», «Можешь дергать меня – разрешаю».
В этой модели мышления (даже не поведения) забывчивость перестает быть недостатком памяти и становится социально одобряемой формой безответственности. Женщина словно говорит: «Я не могу управлять своей памятью, не то, что жизнью, и это моя природа (у нас у женщин такая память короткая!), поэтому бери управление на себя». Если мужчина забывает — он «подводит», а если женщина не вспомнила — то она становится эмоционально загруженной, перегруженной. «Речевые маркеры» показывают, что ответственность за обязательства женщины без затей перекладывается на партнера: он должен сам напоминать, сам контролировать, обязательно дергать, и держать в курсе дела.
«Забывчивость», будучи стилем жизни становится способом существовать в режиме двойных стандартов: обещания даются легко, потому что их невыполнение всегда можно списать на «плохую память» или «женскую натуру». Главная опасность для партнера заключается в том, что он вынужден становиться «внешним жестким диском», будильником или каким-то еще напоминающим устройством для взрослого человека. Это истощает и обесценивает его собственное время: если он не напомнил, то автоматически виноват он («почему не проконтролировал?»), если напомнил, то может легко перейти в раздел с пометкой «зануда» и «приставала». В итоге женщина сохраняет иллюзию полной свободы, чего естественно нет у мужчины, но он этого хочет еще больше, чем женщина. Свободу мужчина обязательно найдет, ведь память то у него иногда бывает еще хуже, чем у женщин!
Суть: Образ «заботливой жены/матери» используется как индульгенция. Её деятельность не измеряется конкретными договоренностями, а измеряется образом. «Я же хорошая, я же стараюсь для нас».
4. Размывание ответственности через «заботу» и «служение»
Очень специфический женский маркер. Безответственность может маскироваться под гиперопеку или жертвенность, за которой исчезает реальный результат. Образ «заботливой жены или матери» используется как индульгенция. Деятельность женщины в таком случае не измеряется конкретными договоренностями, а измеряется образом. «Я же хорошая, я же стараюсь для всех нас». И вот еще такие же типичные фразы:
«Я столько для тебя делаю, а ты..." (но что именно делает? Генеральная уборка раз в месяц или готовка, которая не нравится партнеру, подается как подвиг). «Я же о тебе забочусь!» (в ответ на претензию, что обещанное не сделано). «Я всю себя семье отдаю, а на себя у меня просто нет времени и сил выполнить то, что я обещала». Речевые обороты: