Слова, которые русские путают в английском

Я помогаю учиться выражать свои идеи на английском в профессиональной среде: от переговоров до ежедневных стендапов. Даю рабочие техники и живые примеры из моей международной практики. Без воды и школьных клише. Здесь вы найдёте объяснения нюансов, бизнес-идиомы и стратегии обучения, которые реально работают. Учимся говорить на английском без перевода в голове, так, чтобы вас понимали и уважали.

decidesolveанглийский

На этой неделе каждый день буду выкладывать слова, которые русские путают в английском языке.
Если у вас есть такие, присылайте, я их разберу с примерами.

Decide / Solve: Если вы не понимаете разницу и путаете decide и solve, это явный показатель, что вы все еще на уровне А2.

🤔Decide = принять решение ( в голове)

Мы решили заключить сделку.
We decided to make a deal.
Я решил не ехать в Португалию.
I decided not to go to Portugal.

🧩Solve = решить проблему, уравнение, задачи (solve an issue\problem, solve a puzzle).

Мы успешно решили вопрос с поставкой.
We have successfully solved the issue with the supply.

Русское "решить" покрывает оба значения, отсюда путаница.

We need to decide on a strategy. (Выбрать из нескольких вариантов только один)
We need to solve this technical issue. (Найти решение проблемы)

Синонимы

  • 🤔Solve = work out\ handle\ manage\ fix\ iron out ( IT)\ figure out\ find solution
  • 🧩Decide = determine\ select\ choose\ study\ prefer\ make a decision\

#vocabulary@practicenglishru

Читайте так же