Британский английский — это язык тонких намёков, где "quite good" значит "плохо", а "I’ll bear it in mind" — "забудьте об этом".
🔍 Расшифровка британского "Interesting..."
-
1️⃣ Интонация:
- Настоящий интерес: "Oh, that’s INTERESTING!" (оживлённо, с ударением).
- Вежливое неодобрение: "Hmm... interesting" (ровный тон, пауза, лёгкий наклон головы).
-
2️⃣ Контекст:
- После вашего предложения → "Interesting..." + изменение темы = "Это плохая идея".
- В ответ на факт → "How interesting" + отсутствие вопросов = "Я в это не верю".
-
3️⃣ Невербальные сигналы:
- Поднятая бровь + "Interesting" = "Вы серьёзно?".
- Глоток чая + "Very... interesting" = "Это катастрофа".
📌 Примеры из реальной жизни
Вы: "We can cut the budget by 50%!"
Британец: "Interesting approach..." → На деле: "Это безумие".
Вы: "I’ve never drunk tea with milk".
Британец: "How... interesting" → Перевод: "Вы варвар".
💡 Что отвечать, если услышали "Interesting..."
❌ Нельзя: "Do you like it?" (заставит их лгать).
✅ Можно:
- "I’d love to hear your thoughts" (вынудит раскрыть мнение).
- "Is there something you’d change?" (покажет вашу гибкость).
🇬🇧 Другие британские "красные флаги"
- "I almost agree" = "Я полностью не согласен".
- "With all respect..." = "Вы говорите ерунду".
- "By the way..." (в начале предложения) = "Это главная проблема".
#vocabulary@practicenglishru
