Как понять 'Interesting...' в британском английском

Я помогаю учиться выражать свои идеи на английском в профессиональной среде: от переговоров до ежедневных стендапов. Даю рабочие техники и живые примеры из моей международной практики. Без воды и школьных клише. Здесь вы найдёте объяснения нюансов, бизнес-идиомы и стратегии обучения, которые реально работают. Учимся говорить на английском без перевода в голове, так, чтобы вас понимали и уважали.

interestingбританский английскийвежливое неодобрение

Британский английский — это язык тонких намёков, где "quite good" значит "плохо", а "I’ll bear it in mind" — "забудьте об этом".

🔍 Расшифровка британского "Interesting..."

  1. 1️⃣ Интонация:

    • Настоящий интерес: "Oh, that’s INTERESTING!" (оживлённо, с ударением).
    • Вежливое неодобрение: "Hmm... interesting" (ровный тон, пауза, лёгкий наклон головы).
  2. 2️⃣ Контекст:

    • После вашего предложения → "Interesting..." + изменение темы = "Это плохая идея".
    • В ответ на факт → "How interesting" + отсутствие вопросов = "Я в это не верю".
  3. 3️⃣ Невербальные сигналы:

    • Поднятая бровь + "Interesting" = "Вы серьёзно?".
    • Глоток чая + "Very... interesting" = "Это катастрофа".

📌 Примеры из реальной жизни

Вы: "We can cut the budget by 50%!"
Британец: "Interesting approach..." → На деле: "Это безумие".

Вы: "I’ve never drunk tea with milk".
Британец: "How... interesting" → Перевод: "Вы варвар".

💡 Что отвечать, если услышали "Interesting..."

❌ Нельзя: "Do you like it?" (заставит их лгать).

✅ Можно:

  • "I’d love to hear your thoughts" (вынудит раскрыть мнение).
  • "Is there something you’d change?" (покажет вашу гибкость).

🇬🇧 Другие британские "красные флаги"

  • "I almost agree" = "Я полностью не согласен".
  • "With all respect..." = "Вы говорите ерунду".
  • "By the way..." (в начале предложения) = "Это главная проблема".

#vocabulary@practicenglishru

Читайте так же