Хотя маркетинг — это вроде как про текст, в рекламной среде очень много орфографических ошибок. Причём ошибок одинаковых — таких, которых в других сферах совсем не так много. Главная беда — написание слов раздельно и вместе (то, что не поправит автоматическая орфографическая проверка). Здесь я собрал самые распространённые.
"Насчёт" и "на счёт". Говорим насчёт чего-то, а кладём — на счёт.
"Причём" и "при чём". В значении "к тому же" пишется вместе: "Я умный маркетолог, причём ещё и красивый". В качестве вопроса пишется раздельно: "Я всё сделал идеально, при чём тут слитый бюджет?"
"Вообщем". В общем, такого слова просто нет.
"2-х дневный тренинг". Если читать это буквально, то получается так: "Два — ха! Дневный тренинг". Надо писать вместе: "Двухдневный", "2-дневный".
"Не" вместо "ни". Тут правила сложные, поэтому я упрощу и объясню не по учебнику. Когда мы не отрицаем что-то, а делаем эмоциональное заявление, то пишем "ни": "Что бы мне ни говорили, а я красивый маркетолог". Или так: "Куда бы я ни пришёл, я оказываюсь самым умным маркетологом". Ещё, в местоимениях мы пишем "ни", когда оно не под ударением, и "не" — когда под ударением: "Я умный маркетолог и я ни в чём не виноват", но "Я красивый маркетолог, но мне не в чем прийти на зум-конференцию".
"Чтобы" и "что бы". В значении "дабы" пишем вместе: "Чтобы сделать работу, надо работать". В остальных случаях пишем раздельно: "Что бы такого ещё для примера придумать?"
"Тоже" и "то же". В значении "также" пишем вместе: "Я тоже умный маркетолог". В остальных случаях пишем раздельно: "Принесите мне то же, что вон тому красивому маркетологу".
"Ввиду" и "в виду". Имейте в виду, что слово "ввиду" пишется вместе только в значении "поскольку".


Дискуссия