Нейросети переводят и озвучивают видео в Яндекс.Браузере

Пишу о нормализованном безумии и табуированной нормальности — простыми словами о психологии, маркетинге и наших повседневных самообманах. Вместо лозунгов — работающие наблюдения, кейсы и неудобные выводы. Если любите ясные объяснения, практичную иронию и тексты, после которых хочется пересмотреть свои решения — вам сюда.

яндекснейросетиперевод видео

Нововведение от моего нежно любимого Яндекс-браузера (любовь в первую очередь обусловлена глюченостью Сафари).

Ну шо, вспоминаем допотопный анекдот: оптимисты изучают английский, пессимисты изучают китайский, а реалисты изучают автомат Калашникова.

Правда, как всегда, где-то посередине. Благодаря нейросетям изучение языков можно вычеркнуть и сразу перейти к автомату.

Яндекс переводит видео, в целом, терпимо, полюбившимся всем нам голосом Алисы (да, это сарказм). По крайней мере, не намного хуже старого доброго «каламбия пикчерс эээээ представляет». Естественно, не без приколов типа «А что вызывает у пользователей сети наибольшую зависть и ревность, так это неприкрытая ненависть» (в ролике про милых панд) – но такое тот самый массовый завидующий и ревнующий пользователь даже не заметит.

Китайцы, надо полагать, слегка в афиге от появившихся под их видео на Ютубе русскими комментами.

Красный баннер с иллюстрацией дракона и скриншотом видео в Яндекс.Браузере, символизирующий функцию автоматического перевода и озвучки китайских роликов.
Иллюстрация функции перевода и озвучки видео в Яндекс.Браузере.

Дискуссия

Deleted Account
Мне кажется, что это шаг вперед в области технологий. Надеюсь, китайцы не обидятся 👩‍💻💬
Елена Арасланова
А у китайцев есть такие переводчики с русского?:)
Алексей Павликов
Deleted Account
Мне кажется, что это шаг вперед в области технологий. Надеюсь, китайцы не обидятся 👩‍💻💬
Не буду пытаться быть вежливым, скажу прямо: больше не оставляйте на этом канале комментов с именем, в котором есть слова «бизнес» и «деньги».
Анита
Поэтому говорить о серьёзности такого перевода сложно, типовые фразы или для общего понимания, да, однозначно.
Анита
Алексей Павликов
Не буду пытаться быть вежливым, скажу прямо: больше не оставляйте на этом канале комментов с именем, в котором есть слова «бизнес» и «деньги».
Бизнес и деньги и Катя в одном Нике, мне кажется вас троллят🤣
Алексей Павликов
Елена Арасланова
А у китайцев есть такие переводчики с русского?:)
Кажется, это провокационный вопрос, намекающий, что доля Китая в мировой экономике – 19%, а доля России — 3%. Товарищ майор, займитесь.
Присоединиться к обсуждению →

Читайте так же