Рецензия: «Белград» — Надя Алексеева

Раздеваю книги до смысла — без сетевой мишуры и рекламной пыли. Пишу честные рецензии, делаю острые подборки и разбираю сложные тексты так, чтобы их хотелось читать. От Пинчона и Перека до Бернхарда и true crime — покажу, где у книги сердце и зачем туда идти. Присоединяйтесь, если любите думать головой, а не аннотациями.

БелградНадя Алексееварецензия

#выНедовольны

Автор отзыва: @grebnevatatiana

Разочарование. Первая книга автора “Полуночница” мне понравилась. “Белград” - категорически нет. Почему новый роман так называется, а не “Ялта”, например? Бо́льшая часть книги посвящена Ялтинским событиям, Чехову и Книппер.

В аннотации назвали переезд героев эмиграцией. По факту - это не эмиграция, а самая обычная трудовая релокация. Перекличка Чеховских событий с жизнью Ани - притянута за уши. Аня с Русланом неожиданно и по-быстро поженились - о! как Чехов с Ольгой. Супружеская измена Ани - о! как у Ольги. Аня смотрит на седину Руслана, совсем как Ольга на седину Чехова! И собачка эта…Смешно.

Как написан текст тоже не понравилось. Как-то посещала я небольшие курсы писательского мастерства. Так вот, ощущение - будто автор выпускница этих курсов, использовала писательские приемы как шаблон. Скучно.

Коллаж: обложка романа «Белград» Надьи Алексеевой (слева) и фрагмент живописной фигуры женщины справа.
Обложка романа «Белград» и живописная фигура — визуал для рецензии.

Читайте так же