Борьба с преридингом начата. Первая книжка прочитана!😎
Как я и говорила, выбор был случайным. Просто подошла к полке и вытащила книгу наугад. Но не прогадала совсем. По сути, маэстро пишет всё тоже самое про лёгкий и свободный язык, что и Ильяхов, Нора Галь или Чуковский, просто с поправкой на беллетристику. Ну, сторителлинг по-прежнему рабочий инструмент для копирайтеров, так что вот три цитаты, ради которых авторам нужно прочитать эту книгу:
Если хотите быть писателем, вам прежде всего нужно делать две вещи: много читать и много писать. Это не обойти ни прямым, ни кривым путём – по крайней мере я такого пути не знаю.
Если пишешь (книги, или картины, или лепишь, или поёшь – всё равно), кто-нибудь обязательно попытается тебе внушить чувство стыда за это. Я не философствую – я просто констатирую факт.
На всех читателей всегда не угодишь, даже на часть читателей всегда не угодишь, но можно угодить на часть читателей иногда.
И вот две цитаты, которые понравились бы нашим редакторам🐱:
После напечатанной подписи редактора стоял следующий девиз: «Неплохо, но раздуто. Необходимо сократить. Формула: второй вариант = первый вариант – 10%. Удачи». […] Если у вас не получается убрать десять процентов, сохранив сюжет и атмосферу, значит, вы не слишком старались.
Одно из правил игры, не сформулированное в этой книге прямо, гласит: «Редактор всегда прав». Следствие состоит в том, что ни один писатель не станет принимать все советы своего редактора, ибо все грешны и далеки от редакторского совершенства. Иначе говоря, пишут человеки, редактируют – боги.
В книге Кинг описал все методы и подходы, которыми пользуется сам в работе. Показал, как редактировать тексты, где нужно искать идеи и почему писать через силу — фиговая идея.
Рекомендую, короче говоря.


Дискуссия