Видим слово → ищем знакомое значение → складываем «по-русски». И… получаем что-то странное 🤪
Fire someone — это не «поджечь кого-то».
И тут хорошие новости:
➡️ языковую догадку можно натренировать. Можно научиться чувствовать эту самую «изюминку» языка и понимать выражения не по словам, а по смыслу.
Поймать логику.
Контекст.
Эмоцию.
Например:
- ✍️ I’m blue — это не «я голубой», а мне грустно.
Почему так? Потому что синий — это цвет грусти.
И вот мне правда интересно 🤔 как вы для себя расшифровываете такие «странные» фразы?
📣 Поделитесь в комментариях примером, который когда-то вас удивил или запутал.











