Менталитет — штука тонкая, из-за него могут возникнуть сложности в англоязычной среде, где законы вежливости гораздо важнее, чем у нас.
На английском вам никто не скажет: «Your English is bad». Вместо этого вы услышите что-то типа: «Your English is not good».
Любой отказ смягчается лаконичным объяснением. Все это потому, что личные границы на западе — это норма.
Так как же правильно и экологично отказать англоговорящему коллеге ❓
💡 СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ПРАВИЛА!
- 1️⃣ Если уместно, поблагодарите за предложение и извинитесь. Не сто́ит извиняться слишком сильно, так как отказать — это ваше право.
- 2️⃣ Будьте прямолинейны. Вместо «возможно» чётко ответьте «нет». Так люди поймут, что вариант исключен.
- 3️⃣ Кратко объясните причину. Расскажите, что вам не предложение не нравится, а просто вы не можете сделать это без ущерба для себя.
- 4️⃣ Предложите альтернативу или порекомендуйте для этой работы коллегу. Такой отказ выглядит более конструктивно.
- 5️⃣ Если уместно, сделайте комплимент проекту или мероприятию. Тогда человек будет уверен, что вы отказались из-за своих обстоятельств, а не потому, что вам не нравится предложение.
- 6️⃣ Сохраняйте позицию. Уступая, вы дадите понять, что вас можно убедить согласиться на всё.
Хотите увидеть целых 36 примеров вежливого отказа, составленных по этому алгоритму ❓
📌 Они ждут вас в моей новой статья «Как сказать «нет» на английском: 36 беспроигрышных вариантов уровня ТОП-менеджера». 👍 Ссылка на статью по кнопке ниже 👇
