8 фраз, которые лучше избегать в small talk

Я — Мария Малышева, кандидат наук и нейроязыковой коуч. Помогаю взрослым заговорить по‑английски быстро и уверенно: даю разговорные фразы из реальной жизни, исправляю типичные ошибки и объясняю грамматику на простых примерах. Делюсь рабочими стратегиями, чек-листами и обзорами книг, чтобы вы росли в языке и в мышлении. Если английский нужен «на вчера» — вы по адресу.

small talkфразыанглийский

Что шокирует носителей в разговоре с русскоязычными людьми больше, чем нисходящая интонация? 😲

⛔️ Неуместные вопросы. Это происходит не специально, из-за разницы в менталитетах, вот несколько фраз из моего опыта, которые лучше избегать ☝️

И теперь вы знаете немного больше! Хотите узнать, как прокачать свой английский этим летом, когда хочется не учиться, а отдыхать? 🌞

Приглашаю вас на мастер-класс: «Как выучить английский за лето, если нет четкой цели?» 📚

В четверг 29 мая в 19:00 МСК 🕖

➡️ Прямо здесь ссылка на регистрацию 👈

🎁 Бонус сразу после регистрации: Коучинговая практика «Как найти свой настоящий мотив учить язык».

Это бесплатно! 🙌

Слайд с фразой «How much do you make?» и русским переводом; предупреждение о неуместности личного вопроса о зарплате в small talk.
Неуместный вопрос о зарплате.
Слайд с фразой «How old are you?» и переводом; объяснение, что обсуждать возраст обычно уместно только с близкими людьми.
Возраст обсуждают только близкие.
Слайд с фразой «You look tired.» и русским переводом; указание, что такие замечания о внешнем виде могут прозвучать как оскорбление.
Комментарий о внешности может обидеть.
Слайд с фразой «You speak English so well!» и переводом; пример комплимента, который может звучать снисходительно для носителя языка.
Комплимент может быть снисходительным.
Слайд «That's not how we do it in my country.» с переводом; пример замечания, которое звучит как культурная критика и может обидеть.
Звучит снисходительно к чужой культуре.
Слайд с фразой «You're so exotic.» и переводом; предупреждение о стереотипном оттенке такой фразы при общении с иностранцами.
Фраза с оттенком стереотипа.
Слайд с фразой «Why did you move here?» и переводом; объяснение, что вопрос о переезде может быть личным и неуместным для новых знакомых.
Неуместный вопрос о переезде.
Слайд «That's weird.» с русским переводом; пример фразы, которая звучит критично и неуважительно в непринужденном общении.
Критика может выглядеть неуважительно.

Дискуссия

Deleted Account
What did u say? За такую формулировку чуть загоревший не напал на меня ))
Присоединиться к обсуждению →

Читайте так же