Блог запаздывает за жизнью

Я — психолог КПТ и обучающийся психоаналитический психотерапевт. Здесь — честные тексты о тревоге, панических атаках, навязчивых мыслях, выборе метода терапии и реальной работе с бессознательным. Пишу просто о сложном, делюсь опытом супервизий и даю понятные ориентиры, как помочь себе и своим близким. Онлайн и очно в Одинцово — спокойно, этично, без шизотерики.

психологияпсихоанализсупервизия

Я очень давно ничего не выкладывала сюда.

И каждый раз, когда вспоминаю об этом, внутри появляется лёгкая тревога: «нужно написать».

Но правда в том, что блог — это единственное место, где я сейчас не успеваю жить.

Потому что жизнь идёт очень плотно.

На прошлой неделе я снова была в Центре психосоматического здоровья — там, куда я регулярно езжу на клиническую практику, арт-терапию, практикумы по психиатрии.

В этот раз у нас не пришла клиентка, и вместо работы мы с коллегами устроили групповую арт-терапию вместе с нашим горячо любимым наставником.
Иногда именно такие «случайные» паузы оказываются самыми тёплыми и живыми.

Параллельно с магистратурой я продолжаю свой личный анализ — каждую неделю по вторникам.
И там сейчас очень много материала.
Иногда мне бывает сложно.

Совершенно случайно познакомилась с новой коллегой — и в очередной раз поймала себя на мысли, какие у нас растут сильные, умные, бережные специалисты.
И это большое облегчение — знать, что клиентов, которых я не могу взять, есть кому передать.

В работу пришли новые пациенты.
Мы начинаем знакомство, выстраиваем процесс, аккуратно погружаемся в метод.

Неделя была насыщена супервизиями.
И я очень люблю это состояние — когда одновременно учишься, анализируешь и сопровождаешь других.

Помимо магистратуры я продолжаю учёбу по психоаналитической диагностике у Нэнси МакВильямс.
А ещё вписалась в девятимесячную программу «Гендер, сексуальность и эротическое в психоаналізе».
Это курс со звёздным составом аналитиков и психиатров из Нью-Йорка, Лондона, Бостона, Аргентины.
Там будут говорить о теле, о сопротивлении сексуальным темам в анализе, о мужской идентичности, об эротическом и эротизированном переносе — о том, с чем далеко не каждый специалист вообще готов работать.
Это сложная, тонкая, взрослая тема.

И как будто всего этого мало — сейчас я перевожу третью главу психоаналитической книги.
В ближайшие три месяца буду готовить перевод для студентов и коллег — с исследованиями, ссылками, анализом.

На этой неделе формировался большой пласт моей будущей работы.
Не только как психолога и супервизора, но и как исследователя, переводчика, участника профессионального поля.

Иногда мне кажется, что я слишком много на себя беру.
А иногда — что я просто наконец-то на своём месте.

Блог немного запаздывает за жизнью.
Но жизнь сейчас действительно происходит ❤️

Экран ноутбука с видеозвонком: в кадре пожилая женщина говорит, видна клавиатура и часть рабочего стола — контекст онлайн-лекции.
Онлайн-участница на экране во время лекции.
Крупный план развёрнутых страниц книги с печатным текстом на английском; видны абзацы, заголовки и поля страниц — материал для чтения.
Материалы для чтения и переводческой работы.
Группа участников в кругу на тренинге: большой лист с разноцветными отметками лежит на коленях, люди обсуждают, делают записи и держат смартфоны.
Групповая арт‑терапия: большой совместный лист.
Круг участников в терапевтическом помещении: женщина на коленях рисует на листе на полу, вокруг сидят коллеги и внимательно наблюдают за процессом.
Круговая сессия: участница рисует на полу.
Вид сзади на участницу, сидящую на коленях и рисующую на листе; на заднем плане коллеги в креслах и заметная цветная плитка на стене кабинета.
Практика в группе: наблюдение за процессом.

Читайте так же