Sí — не просто «да»: как усилить утверждение

Я — Наталья Гулевец, хаос-менеджер по испанскому и лингвокоуч. Делаю изучение испанского простым и живым: даю работающие фразы, идиомы и грамматические разборы без воды — с примерами и контекстом. Моя задача — выстроить для вас чёткий маршрут и помочь заговорить уверенно, без страха и лишней суеты. Bienvenidos — учим испанский так, как удобно именно вам!

siиспанский

В русском мы часто усиливаем утверждение словами типа действительно, правда, точно, на полном серьёзе

Я действительно это знаю.
Он точно идиот.
Я правда хочу в отпуск.

Поставьте sí перед глаголом - и получится по-испански:

  • Yo sí lo sé. — Я действительно это знаю.
  • Él sí es tonto. — Он точно тупит.
  • Sí quiero vacaciones. — Я правда хочу в отпуск.

С que будет звучать даже ярче:

  • Yo sí que lo sé.
  • ¡Este tipo sí que está loco!
  • ¡Sí que quiero vacaciones, y YA!

Прямо как надо.

Что с запятой?
Sí, quiero. — просто “Да, хочу”.
Yo sí quiero. — “Да я правда хочу, честно-честно”.

А с отрицанием?
Тут идёт в паре с que. Когда вы прям вот точно не хотите.

  • Ahora sí que no salgo.А вот теперь точно никуда не пойду.
  • Eso sí que no.Вот уж нет! Даже не мечтай.

Главное — не путайте с si!
с тильдой — “да”.
Si без тильды — “если”.

➡️Sí me quieres, dímelo. — Ты же точно меня любишь, так скажи мне об этом!
➡️Si me quieres, lo sé. — Если ты меня любишь, я это знаю.

— это интонация, оттенок и характер.

✋ Поставьте любую реакцию, если было полезно. Я тогда sí que me alegro.

Дискуссия

Анна
❤❤❤
Присоединиться к обсуждению →

Читайте так же