Отрицание в испанском: nadie, nada, nunca

Я — Наталья Гулевец, хаос-менеджер по испанскому и лингвокоуч. Делаю изучение испанского простым и живым: даю работающие фразы, идиомы и грамматические разборы без воды — с примерами и контекстом. Моя задача — выстроить для вас чёткий маршрут и помочь заговорить уверенно, без страха и лишней суеты. Bienvenidos — учим испанский так, как удобно именно вам!

испанскийотрицаниеnadie

В испанском языке есть слова, которые включают в себя отрицание, например:

  • nadie - никто
  • nada - ничто
  • ninguno - никакой
  • nunca - никогда…

🔴Если эти слова идут перед глаголом, то отрицательную частицу NO ставить нельзя!

✔️Nadie escucha al profesor. - Никто не слушает учителя.
✔️Moscú nunca duerme. - Москва никогда не спит.

Обратите внимание, что в русском языке в этом случае как раз двойное отрицание.

🔴Если подобные отрицательные слова стоят после глагола, то частицу NO используем и отрицание становится двойным:

✔️Nadie escucha al profesor. - No escucha nadie al profesor.
✔️Moscú nunca duerme. - Moscú no duerme nunca.

🟠Иногда вместо nunca можно использовать синонимичное ему jamás:

✔️Nunca / Jamás compraré crocs. - No compraré crocs nunca / jamás. - Я никогда не куплю кроксы.

🟠Кстати, отрицательное слово nada чаще всего стоит после глагола:

✔️No oigo nada. - Я ничего не слышу.
Вариант Nada oigo. или Nada veo. звучит менее благозвучно, хотя и их можно встретить в испанской речи.

Не забудьте ❤️🔥👍, если правило полезное!
_________

➡️ Запишитесь на консультацию, если не знаете, с чего начать 🇪🇸
➡️ Канал в Max

Читайте так же