"Me falta" — когда чего-то не хватает

Я — Наталья Гулевец, хаос-менеджер по испанскому и лингвокоуч. Делаю изучение испанского простым и живым: даю работающие фразы, идиомы и грамматические разборы без воды — с примерами и контекстом. Моя задача — выстроить для вас чёткий маршрут и помочь заговорить уверенно, без страха и лишней суеты. Bienvenidos — учим испанский так, как удобно именно вам!

me faltame hace faltaиспанский
  • Me falta sal para la sopa. - Мне не хватает соли для супа. (Соль закончилась, и это факт.)
  • Me faltan dos páginas para terminar el libro. - Мне не хватает двух страниц, чтобы закончить книгу. (Осталось совсем чуть-чуть!)
  • Me falta dinero para comprar ese coche. - Мне не хватает денег на покупку этой машины. (Увы, математика против нас.)

📌"Me hace falta" - когда чего-то очень хочется или нужно = necesitar

  • Me hace falta un abrazo. - Мне очень не хватает объятий. (Эмоции, тепло, поддержка - всё здесь!)
  • Me hace falta descansar. - Мне очень нужно отдохнуть. (Вы чувствуете усталость и мечтаете о диване.)
  • Me hace falta mi familia. - Мне очень не хватает моей семьи. (Тоска по близким - это всегда сильные чувства.)

Сохраняйте и используйте правильноl! ❤️