В своем выступлении Си Цзиньпин сказал: Прежде всего, от имени правительства Китая и китайского народа я хотел бы тепло приветствовать президента Трампа и американскую делегацию.
Это исторический визит. В этом году начинается 15-я пятилетка Китая, и более 1,4 миллиарда китайцев, опираясь на глубокий фундамент более чем 5000-летней китайской цивилизации, всесторонне продвигают модернизацию в китайском стиле посредством высококачественного развития.
В этом году также отмечается 250-летие независимости Америки, и более 300 миллионов американцев возрождают свой патриотизм, новаторство и первопроходческий дух, чтобы вывести развитие Америки на новый путь.
Народы Китая и Соединенных Штатов — великие народы. Осознание великого возрождения китайской нации и стремление «сделать Америку снова великой» могут идти рука об руку, дополнять друг друга и приносить пользу всему миру.
В новых условиях президент Трамп и я, отвечая на ожидания народов обеих стран и международного сообщества, способствовали общей стабильности китайско-американских отношений посредством многочисленных встреч и телефонных переговоров.
Сегодня у меня состоялся углубленный обмен мнениями с президентом Трампом по вопросам китайско-американских отношений, международной и региональной ситуации. Мы согласились, что китайско-американские отношения являются важнейшими двусторонними отношениями в мире сегодня, и их можно только улучшать, а не ухудшать.
Обе страны выигрывают от сотрудничества, но обе страдают от конфронтации; они должны быть партнерами, а не противниками. Мы договорились строить конструктивные стратегические и стабильные отношения между Китаем и Соединенными Штатами, содействовать стабильному, здоровому и устойчивому развитию китайско-американских отношений и приносить больше мира, процветания и прогресса в мир.
Уважаемый господин президент Трамп, дамы и господа, друзья, оглядываясь на развитие китайско-американских отношений, мы видим, что ключ к стабильному развитию этих отношений заключается в достижении взаимного уважения, мирного сосуществования и взаимовыгодного сотрудничества.
В современном мире, переживающем турбулентность и перемены, китайско-американские отношения отвечают благополучию более 1,7 миллиарда человек в обеих странах и затрагивают интересы более 8 миллиардов человек во всем мире. Мы должны совместно нести эту историческую ответственность и плавно направлять гигантский корабль китайско-американских отношений по правильному курсу.
Я предлагаю тост за развитие и процветание Китая и Соединенных Штатов, за счастье их народов, за светлое будущее китайско-американских отношений и дружбы между нашими народами, а также за здоровье президента Трампа и всех вас, присутствующих здесь сегодня!
Дискуссия