когда книга начинается вот так, таки хочется узнать, чем там дело кончилось!
Я, Сакудзиро Уэмура, рядовой пехоты первого разряда, дежурный штаба японской армии в Харбине, зверски убил состоящих при штабе интенданта Хосигуро и переводчика Тонаси, а также Томи Томинагу, хозяйку харбинского ресторана (он же дом свиданий) «Серебряный месяц» и украл сто пятьдесят тысяч казенных иен. Кроме того, я оклеветал и подтолкнул к гибели Ослова-Ордойского (распорядителя Белой армии — могущественного союзника Японии), обрек на гибель его семью, похитив дочь Нину, поджег «Серебряный месяц» и бежал к красным. Меня подозревают в измене родине, злоупотреблении доверием, растрате, клевете, дезертирстве, поджоге, убийстве, похищении и так далее и тому подобное. Все эти кошмарные, безумные преступления висят на мне — и я загнан в угол.
Эти невообразимые события действительно произошли одно за другим в Харбине. И я действительно служил тогда дежурным в штабе японской армии, вокруг которого закрутился вихрь кошмарных происшествий...
подробнее о романе "край льда" юмэно кюсаку / 夢野久作「氷の涯」 можно узнать из первых рук — от переводчицы анны слащевой, вбейте название “край льда” и изучайте подборки фан фэктс, картинки и комментарии.
красивые издания раскупили еще до того, как я попросил своих друзей в петербурге купить мне экземпляр, но пдф-версия доступна бесплатно. я помню, что расстроился, но пдф себе отложил на самолет.
если кратко, то это японские сны при температуре +39. очень жаль, что вестерны есть, а истернов — кот наплакал. это не роман-роман, а очень длинное письмо японского военного о событиях в харбине, в которые оказались впутаны красные, белые, ограбление банка кореи, шпионы, шифр с кактусами, прогулки по сунгари, бурлящий хабаровск и скачки на тройке с виски к острову русский.
надеюсь, что когда-нибудь это произведение попадет в руки талантливому писателю — и из этого сделают повесть страниц на 900, чтоб прочувствовать! пока мне по-детски обидно — как будто заманили мороженкой, но под шоколадной коркой — сразу пластмассовая толстенная палка.
сила подписчиков, призываю! передайте эту книгу анне старобинец, чтобы она написала вторую часть / продолжение “лисьих бродов” — анна, это прям оно! нам надо.



Дискуссия