неожиданное везение, редкая удача (с оттенком пренебрежения)
Пример: 你真走狗屎运了! / Эх, повезло тебе дураку!
Пожалуй, лучшее поздравление 🐶#маркетинг #реклама
Пишу о Китае без мифов: политика и институты простыми словами, история и женские сюжеты, языковые разборы и живые чит-листы. Сравниваю Китай с Японией и Кореей там, где это действительно помогает понять настоящее. Люблю примеры, источники и иероглифы — чтобы вы не просто читали, а понимали, как это устроено на самом деле.
неожиданное везение, редкая удача (с оттенком пренебрежения)
Пример: 你真走狗屎运了! / Эх, повезло тебе дураку!
Пожалуй, лучшее поздравление 🐶#маркетинг #реклама


Краткое личное мнение о фильме Чжан Имоу «To Live» (活着): хэппи-энд, актёры Гэ Ю и Гун Ли, простая искренняя рекомендация.
Книга Чжан Сяомань «Моя мама — уборщица» в переводе Кирилла Батыгина: рассказ о «маленьком человеке» простым языком и личные заметки автора блёрба.

Короткий анекдот: начальник просит русского, американца и китайца сделать «лого как у боженьки», но просит не подглядывать.