Elevator pitch, small talk и pick up: в чём разница

Я помогаю учиться выражать свои идеи на английском в профессиональной среде: от переговоров до ежедневных стендапов. Даю рабочие техники и живые примеры из моей международной практики. Без воды и школьных клише. Здесь вы найдёте объяснения нюансов, бизнес-идиомы и стратегии обучения, которые реально работают. Учимся говорить на английском без перевода в голове, так, чтобы вас понимали и уважали.

elevator pitchsmall talkpick up

Все три пришли из английского. Недавно я была на онлайн нетворкинге, где Радисалв Гандапас делился опытом всех трех деловых разговоров на международных конференциях.

На слайдах есть схема для каждого. А мои клиенты отрабатывают такие вещи с личным агентом. Я его построила с учетом общения в деловой среде. И отдаю как бонус к любому курсу.

Хотите прокачать свои навыки разговорного бизнес английского перед командировкой, презентацией или для регулярной работы на международном проекте? У меня есть бесплатная консультация. Это спокойная диагностика, без обязательств.

Pickup (существительное) подборщик

Pick up (фразой глагол) схватить, поднять, забрать.

Кадр экрана онлайн-мероприятия: слайд с тремя кругами и надписями «SMALL TALK», «PICK UP», «ELEVATOR PITCH» и полосой участников сверху.
Слайд с тремя типами деловых разговоров: small talk, pick up, elevator pitch.
Крупный план ведущего в видеозвонке: мужчина говорит в камеру на фоне виртуального фона, снизу видна подпись на русском про пикап.
Фрагмент онлайн‑вебинара с ведущим, обсуждающим назначения pick up.
Информационный слайд «Elevator pitch» на русском: определение (30–60 секунд), зачем нужен, роль в бизнесе, схема и пример на английском.
Слайд с разбором структуры и примера elevator pitch.

Читайте так же