Вы же знаете, как я люблю смотреть на обложки книг. Вчера прочитал пост у Виктора Пользуйтесь закладкой по поводу того, как он решил переосмыслить обложку недавно выпущенного романа Мисимы на русском.
Виктор Лукьянов - бывший директор по маркетингу Синдбада. Пост он пишет про то, что в 2025 году нейросети в книжном деле стали нормой. Крупные издательства все чаще выбирают быстрые и визуально симпатичные нейросетевые обложки, которые хорошо работают в ленте и на полке, но часто слабо связаны с содержанием. На фоне этого независимые издательства продолжают тратить месяцы на осмысленную работу с серийностью, композицией и смыслом.
Триггером для него стал сборник "Фонтаны под дождем" Юкио Мисимы. Анимешный мальчик на обложке, по его ощущению, вступал в прямое противоречие с тяжелыми, мрачными и жесткими текстами внутри. Мисима как автор - фигура неудобная и радикальная, и сглаживать это милой визуальной оболочкой означает вводить читателя в заблуждение. То есть речь не про смещение акцентов, а именно про обман ожидания читателя.
Он решил переработать обложку. Ниже лишь вкратце пересказываю процесс. Более подробно тут.
- В качестве иллюстрации - выбрал сюжет из сборника - о противостоянии двух фехтовальщиков.
- Полусупер цветочный - тоже отсылка к тексту.
- Цветовую палитру он жестко ограничил пятью цветами. Два оттенка синего - тренировочная форма. Два телесно-розовых - тело, которое у Мисимы всегда является смысловым элементом.
Если говорить о моих впечатлениях, то мне не очень близка цветовая гамма. Но, как говорится, на вкус и цвет фломастеры разные. А сама идея с переосмыслением, особенно, когда иллюстрация имеет отношение к тексту - это прям отлично.










