Мэйваку – одно из тех слов, которое Японию объясняют лучше любого справочника.
Как-то раз, лет 20 назад и слега навеселе, я с русскими студентами в токийском метро около полуночи пела «Яблони и груши». Это мэйваку.
Моя русская преподавательница в Токио пригласила соседскую девочку подождать маму у себя дома, потому что мама задерживалась. Это тоже мэйваку.
Шикарная женщина на высоких каблуках и шлейфом духов в настоящем японском ресторане кайсэки. Да, и это мэйваку.
❔ Что же такое это загадочное «мэйваку»?
Если просто, то это неудобство, беспокойство или дискомфорт, который ты причиняешь другим.
Даже если не специально. Более того, даже если из лучших побуждений.
Говорить по телефону в метро по видеосвязи с родственниками, которых давно не видел? Для японца это немыслимо. И не потому, что запрещено законом. А потому, что ты вторгаешься в общее пространство своим звуком, эмоциями, личной жизнью.
И вот что ещё в Японии считается мэйваку:
- громкий разговор с попутчиком в транспорте;
- телефонный разговор в общественных местах;
- духи с сильным шлейфом;
- еда в вагоне и запах в закрытом пространстве;
- большой рюкзак за спиной в час пик;
- опоздание, из-за которого другие вынуждены ждать;
- замечание человеку при всех;
- шумный ремонт без предупреждения соседей.
Конечно, этим список не ограничивается.
Почему же духи – это мэйваку? Потому что вы перебиваете аромат блюда. Для страны, где гастрономия – это искусство нюанса и тишины, это серьёзно.
Кстати, настоящие рёканы не любят иностранцам предоставлять аутентичные номера, потому что потом их не продать японцам. Почему? Правильно! Потому что аромат духов не выветривается.
Самое тонкое в мэйваку то, что вам никто не сделает замечание. Потому что сделать замечание – тоже мэйваку. Вы заставляете человека испытывать неловкость.
Поэтому японец скорее отойдёт, чем скажет что-то вслух.
❕ А теперь практические советы.
Для наших групп я всегда обозначаю ТОП-3 мэйваку, которые важно соблюдать:
- не требовать привычного «как у нас», если в Японии это не принято.
- не использовать духи перед ужином, особенно в ресторанах аутентичной кухни.
- не учить японцев, как им готовить, подавать или организовывать процесс. Об этом будет отдельный пост.
Это вроде бы мелочи.
Но мы с вами, организаторы MICE, прекрасно знаем, как эти мелочи влияют на результат.
Всем прекрасных выходных с минимальными мэйваку 🤍