Ваш запрос в английском может быть любым

Я — Мария Малышева, кандидат наук и нейроязыковой коуч. Помогаю взрослым заговорить по‑английски быстро и уверенно: даю разговорные фразы из реальной жизни, исправляю типичные ошибки и объясняю грамматику на простых примерах. Делюсь рабочими стратегиями, чек-листами и обзорами книг, чтобы вы росли в языке и в мышлении. Если английский нужен «на вчера» — вы по адресу.

персональная стратегияанглийскийразговорный английский

🤍 Кто-то хочет понимать фильмы и сериалы в оригинале.
Кто-то — спокойно жить в эмиграции и не теряться в бытовых ситуациях.
Кому-то нужен английский для работы и переговоров

Моя задача — составить маршрут под вашу цель и встроить английский в вашу реальность.

Потому что:

  • 🤍 у всех разный старт
  • 🤍 разное количество свободного времени
  • 🤍 разный темп
  • 🤍 разный способ воспринимать информацию
  • 🤍 разная жизнь

И именно поэтому универсальные курсы, здесь не работают.

Персональная стратегия — это не курс и не мотивация.
Это чёткий маршрут в английском для вашей самостоятельной работы 🤍

В стратегии мы:

  • 🤍 определяем вашу реальную точку А
  • 🤍 формулируем конкретную цель (без абстракций)
  • 🤍 подбираем формат обучения под ваш мозг и стиль восприятия
  • 🤍 встраиваем английский в ваш реальный ритм жизни
  • 🤍 убираем всё лишнее, что не работает именно для вас

В итоге у вас появляется понятный план для самостоятельной работы на каждый день на все 90 дней, а не ощущение, что вы «что-то делаете, но не туда».

✏️ Если напишете мне в директ @MariaMalysheff «ХОЧУ СТРАТЕГИЮ», я вышлю все детали и мы договоримся о личном созвоне.

Иллюстрация: две мамы с ребёнком, слева российский флаг и русская фраза, справа британский флаг и английский вариант — карточка для мам.
Сравнение русской фразы и её английского эквивалента — формат постов для мам в эмиграции.
Карточка с двумя иллюстрациями мамы и малыша: слева русская фраза, справа перевод на английский; акцент на бытовые выражения.
Ещё один слайд с бытовыми фразами на русском и английском для практики.
Визуальное сравнение русского обращения к помощнику и английской фразы «Help me unpack the bags, please» — для разговорной практики.
Пример полезной фразы для домашнего общения на английском.
Иллюстрация: мама с ребёнком и фразы на русском «Ты меня вообще слышишь?» и на английском «Are you listening?» — контраст формулировок.
Фразы на разные эмоциональные ситуации — учимся говорить проще на английском.
Карточка с русской фразой «Опять всё раскидано» и английским переводом «It's a mess again» — учебный пример для мам.
Ещё пример бытового выражения и его английский эквивалент.
Слайд с фразой «Сейчас не до этого» и переводом «This is not a good time» — практическая карточка для повседневных ситуаций.
Короткая фраза для вежливого отказа или объяснения занятости.
Иллюстрация с двумя мамами и фразами «Ну что ты начинаешь-то?» и «Here we go again...» — эмоциональные реакции и их перевод.
Эмоциональные реплики и их английские эквиваленты для естественной речи.
Последний слайд с блоком текста о том, зачем мамам в эмиграции нужен английский и фотографией автора Марии Малышевой внизу.
Объяснение целей изучения английского в эмиграции и призыв написать автору в директ.

Дискуссия

Ирина Ли
Хочу стратегию
CHAT | Maria Malysheva English
Ирина Ли
Хочу стратегию
Напишем в личку
Присоединиться к обсуждению →

Читайте так же