С ДВОЙНЫМИ субтитрами: фильмы и сериалы

Я — Мария Малышева, кандидат наук и нейроязыковой коуч. Помогаю взрослым заговорить по‑английски быстро и уверенно: даю разговорные фразы из реальной жизни, исправляю типичные ошибки и объясняю грамматику на простых примерах. Делюсь рабочими стратегиями, чек-листами и обзорами книг, чтобы вы росли в языке и в мышлении. Если английский нужен «на вчера» — вы по адресу.

субтитрыpuzzle moviesлексика

Друзья, это не реклама. Вообще сайт/приложение платные, но есть лайзейка, о ней в конце поста. Есть плюсы и минусы.

  • 🔵В каталоге сайта 3862 фильма, 623 сериала, 378 мультфильмов. В том числе новинки, можно посмотреть «Barbie», например. Приложила пример из сериала «Wednesday».
  • 🔵Можете настроить субтитры под себя: включить или отключить рус/англ, увеличить/уменьшить размер каждых сабов в отдельности, поднять/опустить, изменить шрифт и др.
  • 🔵Скорость воспроизведения можно уменьшить до 0,25, а увеличить до 1,5.
  • 🔵На паузе, если надо, показывается сценарий того, что происходит в сцене ДО. Можно проиграть реплику, не отматывая видео назад.
  • 🔵Можно настроить паузу при наведении и еще парочка интересных фич. Их набор отличается в зависимости от гаджета.
  • 🔵Лексику можно добавлять в словарь. Она идет с озвучкой. Есть синхронизация между сайтом и приложением.

  • 🟠В отзывах пишут, что перевод субтитров местами некачественный. Как по мне, ради художественного перевода можно посмотреть дубляж.
  • 🟠Также пишут, что нет синхронизации со словарем в Puzzle English, и невозможно тренировать добавленные в избранное слова. Это можно решить с помощью чат-бота GPT, который шустро сделает тест.
  • 🟠Подгрузка видео идет медленно. Тут не знаю, может, у кого-то интернет медленный. Я посмотрела 10 минут Барби, все окей было.

ЛАЗЕЙКА 🔻

В качестве ознакомительного фрагмента вы можете смотреть по 10 минут видео. Каталог у них нормальный, поэтому даже без платного тарифа можно кайфануть и прокачать speaking & listening, vocabulary & grammar.

Ссылка на сайт: https://puzzle-movies.com

👋 Ставьте огонечки, если порадовала постом, и отзывайтесь в комментариях, кто пользуется платной/бесплатной версией? Как оно вам? Рекомендуете или нет?

P. S. Стоимость несмертельная, можно себе позволить ради инвестиций в языковые навыки. С сайта дешевле оплачивать, чем с Айфона. Еще можно поискать в интернете промокод на скидку 20%.

⚙️ MM English — подписаться

Кадр из сериала «Wednesday»: со спины видно девушку с косичками в школьном коридоре, вокруг ученики и яркие декорации, пример из обзора сервиса субтитров.
Кадр из примера сериала «Wednesday», который автор приложила к обзору сервиса субтитров.

Дискуссия

Оксана Дунец
Мне очень нравится. Купила доступ в конце мая за 1500 руб. На тот момент я поняла, что устала искать ресурсы, где можно посмотреть фильмы в оригинале. Смотрю и сама и вместе с мужем смотрим сериалы. Для меня идеально, стоит того, чтобы купить.
CHAT | Maria Malysheva English
Оксана Дунец
Мне очень нравится. Купила доступ в конце мая за 1500 руб. На тот момент я поняла, что устала искать ресурсы, где можно посмотреть фильмы в оригинале. Смотрю и сама и вместе с мужем смотрим сериалы. Для меня идеально, стоит того, чтобы купить.
За 1500 было насколько? Я вижу на сайте 3 варианта: полгода, год и 2 года.
Оксана Дунец
CHAT | Maria Malysheva English
За 1500 было насколько? Я вижу на сайте 3 варианта: полгода, год и 2 года.
На полгода.
CHAT | Maria Malysheva English
Оксана Дунец
На полгода.
Нормально! Главное, что пользуетесь и даже не одна!
Оксана Дунец
CHAT | Maria Malysheva English
Нормально! Главное, что пользуетесь и даже не одна!
Кстати, вспомнила про минус: почему-то долго выкладывают последнюю серию новых сериалов и новых сезонов. У некоторых сериалов пришлось смотреть последнюю серию в другом месте. Но это тоже не критично)
Anna
Любимый сайт для просмотра сериалов)
Юлия
А с любых фильмов можно начать? Или какие то порекомендуете для старта? 🙏🏻
CHAT | Maria Malysheva English
Юлия
А с любых фильмов можно начать? Или какие то порекомендуете для старта? 🙏🏻
Зависит от ряда факторов, и точную рекомендацию может дать вам ваш лингвокоуч/репетитор. Для формирования привычки можно запускать фильмы, которые вы в дубляже знаете вдоль и поперек. И тогда у вас не будет дискомфорта.
Присоединиться к обсуждению →

Читайте так же