Один признак, объединяющий моих клиентов

Я — Мария Малышева, кандидат наук и нейроязыковой коуч. Помогаю взрослым заговорить по‑английски быстро и уверенно: даю разговорные фразы из реальной жизни, исправляю типичные ошибки и объясняю грамматику на простых примерах. Делюсь рабочими стратегиями, чек-листами и обзорами книг, чтобы вы росли в языке и в мышлении. Если английский нужен «на вчера» — вы по адресу.

персональная стратегияизучение английскогосистема изучения

✍️ На днях я проанализировала 30 последних человек, которые пришли ко мне на стратегию — и вот что оказалось интересно:

Их объединяет то, что они устали искать ещё один способ выучить язык, и начали искать другое: как выстроить систему изучения английского под себя.

Еще у них звучит одна и та же мысль: «Я просто не понимаю, что мне дальше нужно учить, чтобы продвинуться» 💬

🔩 Если вы тоже поймали себя на мысли, что не хотите больше учить язык через бесконечное потребление информации, потому что её уже и так слишком много и она льётся изо всех щелей, если вы хотите:

  • ✅ убрать всё лишнее
  • ✅ оставить только главное
  • ✅ собрать систему изучения английского под себя
  • ✅ и просто идти по ней

— значит, вам подойдёт персональная стратегия.

Это персональный план, который я пишу под вас для вашего самостоятельного изучения

Это как готовый завтрак, где всё за вас уже рассчитано, продумано — просто залейте его молоком или соком ⚡️

✔️ Вам не нужно думать, что делать сегодня, вы просто берёте и идёте по готовому плану шаг за шагом.

И так 3 месяца — каждый день к вашей цели.

➡️ Если хотите понять, подойдёт ли вам этот формат напишите в директ @MariaMalysheff «СТРАТЕГИЯ» — задам несколько вопросов и скажу честно, будет ли у вас результат ⬅️

Графическая карточка с исправлением: крестик у «I VERY MISS YOU», галочка у «I MISS YOU A LOT», подпись на русском «Я очень скучаю по тебе».
Пример исправления фразы на английском: «I MISS YOU A LOT» вместо «I VERY MISS YOU».
Карточка-подсказка: неверно «I GO TO HOME», правильно «I GO HOME», с переводом «Я иду домой» и минималистичным фоном.
Частая ошибка: не нужно «to» с go home.
Карточка с примером: вместо «He did a photo» правильно «He took a photo», с переводом «Он сделал фотографию».
Правильный глагол для получения фотографии — to take a photo.
Карточка с примером употребления: «She smiled at me» вместо «She smiled to me», и переводом «Она улыбнулась мне».
Предлог после smile — at, не to.
Карточка-совет: «I look forward to seeing you» вместо «I look forward to see you», с объяснением на русском «Я с нетерпением жду встречи».
После «look forward to» используется герундий (seeing).
Карточка с поправкой: «You are good at English» вместо «You are good in English», с переводом «Ты хорошо знаешь английский».
Правильный предлог для навыка — at English (good at English).
Фото автора в полупрофиле, указывающей пальцем; рядом текст о пользе подборки и приглашение к персональной стратегии от нейроязыкового коуча.
Мария Малышева — нейроязыковой коуч рассказывает про персональные стратегии изучения языка.

Читайте так же