Как выучить английский за 100 дней — и больше его не забывать?

Я — Мария Малышева, кандидат наук и нейроязыковой коуч. Помогаю взрослым заговорить по‑английски быстро и уверенно: даю разговорные фразы из реальной жизни, исправляю типичные ошибки и объясняю грамматику на простых примерах. Делюсь рабочими стратегиями, чек-листами и обзорами книг, чтобы вы росли в языке и в мышлении. Если английский нужен «на вчера» — вы по адресу.

английский100 днейповтор эфира

Я рассказывала вчера на эфире, и если вы пропустили, то ещё не поздно всё исправить!

🎥 Смотрите повтор эфира: «Несгораемая база английского за 100 дней»! Вас ждёт настоящая кладезь фишек:

  • 🔹 как реально заговорить без зубрёжки
  • 🔹 как включить мотивацию на автопилоте
  • 🔹 почему «весело = эффективно» и как использовать это на практике
  • 🔹 и, конечно, подробный план: как начать говорить за 100 дней

➡️ СМОТРЕТЬ ПОВТОР 👈

⏳ Но поторопитесь: доступ открыт 2 дня!

Обложка карточки с заголовком об английских поговорках на фактурном фоне, крупный шрифт и оформление в учебном стиле для изучающих язык.
Карточка-обложка: заголовок про английские поговорки и учебный стиль подачи.
Карточка с идиомой «Kill two birds with one stone» и русским переводом; мультяшная иллюстрация двух животных и предмета, на бумажном фоне для обучения.
Идиома «Kill two birds with one stone» — перевод и иллюстрация.
Карточка с идиомой «The apple doesn’t fall far from the tree» и русским переводом, изображение яблони и падающих яблок в учебной инфографике.
Идиома о яблоке: сопоставление с русским эквивалентом.
Карточка с фразой «Practice makes perfect» и переводом «Повторенье — мать учения», иллюстрация книги и письменного стола в лёгком мультяшном стиле.
Practice makes perfect — карточка с переводом и иллюстрацией.
Карточка «Time is money» с русским переводом и изображением будильника и монеты, выдержанный образовательный дизайн на текстурном фоне.
Time is money — перевод и визуальная метафора времени и денег.
Карточка «Curiosity killed the cat» с переводом и мультяшным котом, изображение подчёркивает предупреждающий характер идиомы в лёгкой форме.
Curiosity killed the cat — идиома с иллюстрацией кота.
Карточка «Silence is golden» с русским переводом, изображение солнца с замком и спокойной композицией, подаётся как учебная карточка по идиомам.
Silence is golden — карточка с переводом и символикой молчания.
Карточка «Easier said than done» с переводом «Легко сказать, трудно сделать», мультяшная сцена с человеком, поднимающимся по лестнице, образовательный стиль.
Easier said than done — перевод и образный рисунок.
Карточка «Out of sight, out of mind» с русским переводом, изображение зайца и сердца, минималистичная обучающая графика для запоминания идиомы.
Out of sight, out of mind — визуальная карточка с переводом.
Карточка «To walk in someone’s shoes» с переводом «Поставить себя на место другого», иллюстрация с двумя персонажами и акцентом на эмпатию в обучении.
To walk in someone’s shoes — карточка про эмпатию и перевод.

Читайте так же