Как понять, что пора работать над произношением?

Я — Мария Малышева, кандидат наук и нейроязыковой коуч. Помогаю взрослым заговорить по‑английски быстро и уверенно: даю разговорные фразы из реальной жизни, исправляю типичные ошибки и объясняю грамматику на простых примерах. Делюсь рабочими стратегиями, чек-листами и обзорами книг, чтобы вы росли в языке и в мышлении. Если английский нужен «на вчера» — вы по адресу.

произношениеакцентlistening

Всё зависит от того, на каком этапе вы находитесь и зачем вам английский 👇

➕ Когда красивое произношение действительно важно:

  • 🔹 Чтобы вас точно понимали
  • 🔹 Чтобы звучать убедительно и уверенно
  • 🔹 Чтобы впечатлять на встречах, презентациях, собеседованиях
  • 🔹 Чтобы развивать listening (да, это связанные вещи)
  • 🔹 Чтобы вливаться в культуру и звучать "как свой"

➖ Когда можно не тратить на это силы:

  • 🔸 На самом начальном этапе — лучше говорить, чем молчать
  • 🔸 Если у вас бытовые цели — путешествия, переписка, базовое общение
  • 🔸 Если акцент есть — это не ошибка, а часть вашей истории

Работать над произношением стоит не ради перфекционизма, а ради свободы — говорить легко, звучать уверенно, получать удовольствие.

👋 Всех, кто готов работать, приглашаю на эфир: «Произношение, которое хочется слушать»
Четверг, 24.07 в 18:00

🔗 Ссылка на подробности и стоимость эфира здесь 👈

Обложка карусели: текст «8 идиом, которые сейчас в тренде у носителей» на фоне мятых листов бумаги и лаконичной типографики.
Обложка: подборка из 8 актуальных идиом у носителей
Слайд с идиомой «HIT DIFFERENT»: английский пример и русское объяснение на нейтральном фоне, минимум декоративных элементов.
HIT DIFFERENT — когда что-то заходит особенно сильно
Слайд с выражением «IT'S GIVING...»: краткое русское пояснение и пример на английском, дизайн в стиле мятых листов бумаги.
IT'S GIVING — выражает ощущение, вайб или ассоциацию
Слайд с фразой «NOT ME DOING...»: ироничное признание, пример на английском и пояснение на русском, минималистичный фон.
NOT ME DOING — ироничное признание о том, что сделал не ты
Слайд с идиомой «I CAN'T EVEN»: пояснение про эмоциональную реакцию от умиления до шока, пример на английском и русском.
I CAN'T EVEN — когда эмоции зашкаливают
Слайд про LOWKEY/HIGHKEY: объяснения значений и примеры использования в английских фразах, нейтральный бумажный фон.
LOWKEY / HIGHKEY — оттенки скрытой и явной эмоции
Слайд с «MAIN CHARACTER ENERGY»: объяснение, как передать ощущение быть в центре внимания, пример на английском и русском.
MAIN CHARACTER ENERGY — эффект быть в центре внимания
Слайд с фразой «CATCH FEELS»: значение внезапного влюбления или возникновения чувств, пример и перевод на русском.
CATCH FEELS — начать чувствовать что-то новое
Слайд про «SOFT LAUNCH»: намёк на отношения без подробностей, пример на английском и русский перевод, лаконичный фон.
SOFT LAUNCH — намёк на отношения без подробностей

Читайте так же