Изменения в законе о государственном языке РФ (с 1 марта)

Мы — facebase: помогаем блогерам монетизировать контент и делать сильные нативные интеграции. Простые чек-листы, понятные разборы, реальные сценарии и инструкции по ЕРИР/ERID — всё, чтобы реклама работала красиво и законно. Подсказываем, как адаптировать интеграции под разные площадки и собирать аудиторию там, где это легально и выгодно.

государственный языкрфреклама

Вот и всё.

Что это означает на практике:

🔹 Если используется иностранное слово, у которого есть понятный русский аналог — лучше заменить его на русский.

Примеры:

  • Influence marketing → маркетинг влияния
  • Influencer → лидер мнений / блогер
  • Creator → автор контента / создатель контента
  • UGC (user generated content) → пользовательский контент
  • Content creator → создатель контента / автор
  • SMM → продвижение в соцсетях / маркетинг в соцсетях
  • Digital-маркетинг → цифровой маркетинг
  • Performance-маркетинг → маркетинг с оплатой за результат

🔹 Если используется иностранное слово в рекламе или на вывеске, русский вариант должен присутствовать и быть не менее заметным. То есть просто написать только «SALE» без «распродажа» — уже риск.

Важно: требования касаются именно публичной, рекламной и информационной среды. В личной речи, переписке и обычных блогах (если это не реклама) никто язык не ограничивает.

Что делать:

  • бизнесу — проверить вывески, баннеры, сайт и рекламу;
  • блогерам — особенно внимательно относиться к рекламным интеграциям;

Подробнее о юридических нюансах рассказываем в нашем запретграме - подписывайся ✅

Адаптируемся и машем🫶 как теперь будет называться твоя деятельность?

Молодая женщина сидит в комнате и рассматривает маленький предмет в руках; на фото перечёркнуты подписи «SMM» и «UGC», есть текст про 1 марта.
Мем о замене иностранных терминов в публичной речи и рекламе после 1 марта

Читайте так же