На русском с «лёгким» всё ясно. А вот в испанском совсем не fácil. Оказывается, в зависимости от ситуации «лёгкий» превращается в…:
- лёгкий ветер — viento ligero
- лёгкая задача — tarea fácil
- лёгкая музыка — música suave
- лёгкий ужин — cena ligera
- лёгкий характер — carácter afable / sencillo
- лёгкое поведение — comportamiento frívolo
- лёгкий испуг — un pequeño susto
- лёгкий шаг — paso suave
- лёгкая грусть — tristeza leve
- лёгкая победа — victoria fácil
- лёгкая болезнь — enfermedad leve
- лёгкое чтение — lectura amena / sencilla
Не запутайтесь!
🤔Кстати, а как будет «лёгкий язык»?
Пишите варианты в комментариях!⤵️
Дискуссия