Конкуренция скоро усилится

Авторский блог Алексея Ткачука. SMM-стратегия и осознанный подход к ведению проектов в соцсетях Курс по SMM-стратегии — whyte.dnative.ru Реклама/Консультации — @denominant

переводы видеонейросетиинфлюенсер-маркетинг

Один из немногих адекватных способов интеграции нейросетей в суть соцсетей — переводы видео. Причём нативные и голосом автора. Я от таких перспектив кайфую очень сильно.

Вот Адам Моссери уже показывает, как работает в Инсте перевод с английского на испанский (будет работать в обе стороны). Дальше обещают дать больше языков.

Восторг? Полный восторг. Звучит очень круто. Но есть НО и даже несколько:

  1. Одно дело конкурировать за внимание с локальными авторами за локальную аудиторию, совсем другое, когда с тобой конкурируют все и за всех.
  2. Каждый автор сможет привлекать аудиторию со всего мира. Звучит фантастически, только вот что делать локальным брендам? Я с таким уже сталкивался в рамках белорусского рынка, когда почти все локальные блогеры имеют огромный процент аудитории из России. И ты такой классный локальный проект хочешь купить рекламу по белорусской аудитории, а её найти тяжело.
  3. Крупным авторам станет ещё легче жить. Условно ты снимаешь на английском языке, его хоть и понимают многие, но не все. А тут появляется возможность локализации для всех. У тебя уже и без того крутейший уровень контента. Хоть окно возможностей для начинающих авторов будет шире, но рваться в него будет намного больше твоих конкурентов.

Поэтому инфлюенсер-маркетинг может столкнуться с нифигасебе каким вызовом в будущем. Крупные международные бренды в шоколаде, для них ничего не изменится, остальным может стать грустно.

Так что для потребителей контента — всё вообще круто.
Для бизнеса перспективы значительного усложнения работы с блогерами.
Для авторов — кому как, и плюсов хватает, и новых вызовов.

Конечно интересные встречные тренды сейчас идут в интернете. С одной стороны глобализация и открытость контента друг другу, с другой стороны, растёт регуляция и приземление площадок в пользу их «территориальной локализации».

Портретный кадр вертикального видео: мужчина в очках разговаривает в комнате с зелёной стеной, выглядит как скриншот демонстрации функции перевода в соцсети.
Кадр из демонстрационного видео перевода в соцсети: мужчина в очках на фоне зелёной стены.
Вертикальный видеокадр: человек в коричневой рубашке и очках говорит в камеру на фоне зелёного интерьера — похоже на отрывок демонстрации перевода в приложении.
Ещё один кадр демонстрационного вертикального видео, иллюстрирующий локализацию контента.

Дискуссия

Alexandra
Алексей Ткачук — Личный блог
Я говорю ещё и о том, что топам другим станет проще забирать аудиторию к себе
Ну это в любой индустрии так, к сожалению. 🥲 богатые богатеют
Darya
Darya
Копирайтеров ещё нормально не заменили. Если нужна толковая работа, то в битве "норм копирайтер с лингвистическим/филологическим образованием vs оч старательный но тупой джипити" выигрывает копирайтер. А если там ещё и редактор...
В нейминге мб, тк просто быстрее перебор подходящих слов. Но если что-то более хитрое, опять ломается.
Алексей Ткачук — Личный блог
Darya
Копирайтеров ещё нормально не заменили. Если нужна толковая работа, то в битве "норм копирайтер с лингвистическим/филологическим образованием vs оч старательный но тупой джипити" выигрывает копирайтер. А если там ещё и редактор...
Лучших — точно нет. «Средних», честно говоря, уже вполне можно. Ну и не сравнивай работу команды с одним запросом в нейронку. Если за нейронкой сидит умный человек, результат тоже может быть очень хорош)
Darya
Алексей Ткачук — Личный блог
Лучших — точно нет. «Средних», честно говоря, уже вполне можно. Ну и не сравнивай работу команды с одним запросом в нейронку. Если за нейронкой сидит умный человек, результат тоже может быть очень хорош)
Может быть, но по факту всё равно сидишь собираешь из кусков. И мне это не сказать, что сильно нравится, разве что по началу накидать идей и что-то собрать базовое. Типа не ждать утра, а хочу щаз прикинуть. А потом всё равно надо пригладить и собрать полноценный текст. Вот у меня всё равно это идёт с трудом, нейронка не умеет. Зачем мучаться? 😁
Алексей Ткачук — Личный блог
Darya
Может быть, но по факту всё равно сидишь собираешь из кусков. И мне это не сказать, что сильно нравится, разве что по началу накидать идей и что-то собрать базовое. Типа не ждать утра, а хочу щаз прикинуть. А потом всё равно надо пригладить и собрать полноценный…
Ты нейроскептик, я понимаю) Но вот к примеру есть хороший способ улучшать свои тексты. Просить их покритиковать и «чё можно добавить». Я так пару раз закидывал посты свои, он прям адекватные советы давал, такой взгляд со стороны
Алиса Котляр
Да, теперь есть возможность расширить свою строчку "ученики со всего мира" теперь не могу перестать думать об этом 🙈 Они и так у меня почти с каждого уголка земли, и даже те, кто не очень хорошо на русском говорит. А тут, есть возможность такого обновления 🙌🏽
Максим
Все круто, но есть один момент. Одно дело перевести рилс в пару секунд, другое дело сделать такой же перевод лекции в час-два. Не исключено, что я не знаю бесплатно в быстром доступе такой нейронки. Буду благодарен, если поделитесь. Пока это большая проблема. То, что широкая аудитория иностранцев будет старательно скачивать и заливать в платные нейронки твой контет - сильно сомневаюсь
Максим
Перечитал пост, речь об интегрировании в соц.сети. Пардон
Присоединиться к обсуждению →

Читайте так же