Конкуренция скоро усилится

Авторский блог Алексея Ткачука. SMM-стратегия и осознанный подход к ведению проектов в соцсетях Курс по SMM-стратегии — whyte.dnative.ru Реклама/Консультации — @denominant

переводы видеонейросетиинфлюенсер-маркетинг

Один из немногих адекватных способов интеграции нейросетей в суть соцсетей — переводы видео. Причём нативные и голосом автора. Я от таких перспектив кайфую очень сильно.

Вот Адам Моссери уже показывает, как работает в Инсте перевод с английского на испанский (будет работать в обе стороны). Дальше обещают дать больше языков.

Восторг? Полный восторг. Звучит очень круто. Но есть НО и даже несколько:

  1. Одно дело конкурировать за внимание с локальными авторами за локальную аудиторию, совсем другое, когда с тобой конкурируют все и за всех.
  2. Каждый автор сможет привлекать аудиторию со всего мира. Звучит фантастически, только вот что делать локальным брендам? Я с таким уже сталкивался в рамках белорусского рынка, когда почти все локальные блогеры имеют огромный процент аудитории из России. И ты такой классный локальный проект хочешь купить рекламу по белорусской аудитории, а её найти тяжело.
  3. Крупным авторам станет ещё легче жить. Условно ты снимаешь на английском языке, его хоть и понимают многие, но не все. А тут появляется возможность локализации для всех. У тебя уже и без того крутейший уровень контента. Хоть окно возможностей для начинающих авторов будет шире, но рваться в него будет намного больше твоих конкурентов.

Поэтому инфлюенсер-маркетинг может столкнуться с нифигасебе каким вызовом в будущем. Крупные международные бренды в шоколаде, для них ничего не изменится, остальным может стать грустно.

Так что для потребителей контента — всё вообще круто.
Для бизнеса перспективы значительного усложнения работы с блогерами.
Для авторов — кому как, и плюсов хватает, и новых вызовов.

Конечно интересные встречные тренды сейчас идут в интернете. С одной стороны глобализация и открытость контента друг другу, с другой стороны, растёт регуляция и приземление площадок в пользу их «территориальной локализации».

Портретный кадр вертикального видео: мужчина в очках разговаривает в комнате с зелёной стеной, выглядит как скриншот демонстрации функции перевода в соцсети.
Кадр из демонстрационного видео перевода в соцсети: мужчина в очках на фоне зелёной стены.
Вертикальный видеокадр: человек в коричневой рубашке и очках говорит в камеру на фоне зелёного интерьера — похоже на отрывок демонстрации перевода в приложении.
Ещё один кадр демонстрационного вертикального видео, иллюстрирующий локализацию контента.