Идиомы Кена в подкасте о фильме Good Fortune

Помогаю встроить английский в жизнь — без зубрёжки, с фокусом на речь, мышление и культурные коды UK. Даю рабочие сценарии общения, фразы и ИИ‑лайфхаки (включая голосовой ChatGPT), чтобы вы звучали уверенно в путешествиях, на собеседованиях и в бизнесе. Здесь реальная практика и стратегия, после которой вы начинаете говорить по‑настоящему.

идиомыречьанглийский

Вот, например, в предыдущем подкасте, где мы обсуждаем фильм Good Fortune, Кен использовал следующие идиомы:

  • He got into a pickleОн влип / попал в передрягу!
  • The grass is greener on the other sideУ других всегда кажется лучше
  • Make ends meetСводить концы с концами.

Если проанализировать, что еще помимо идиом заметили в речи Кена?