Как не перепутать английский и испанский?

Я — Наталья Гулевец, хаос-менеджер по испанскому и лингвокоуч. Делаю изучение испанского простым и живым: даю работающие фразы, идиомы и грамматические разборы без воды — с примерами и контекстом. Моя задача — выстроить для вас чёткий маршрут и помочь заговорить уверенно, без страха и лишней суеты. Bienvenidos — учим испанский так, как удобно именно вам!

ложные друзьяанглийскийиспанский

🇪🇸 и 🇬🇧 слова, которые звучат одинаково, но имеют разные значения⤵️

  • 🔹 Actually ≠ Actualmente Actualmente = сейчас En realidad = actually 💬 "Actually, I don’t like coffee." → En realidad, no me gusta el café.
  • 🔹 Library ≠ Librería Librería = книжный магазин Biblioteca = library 💬 "I’m going to the library." → Voy a la biblioteca.
  • 🔹 Embarrassed ≠ Embarazada Embarazada = беременна Avergonzado/a = embarrassed 💬 "I was so embarrassed." → Estaba muy avergonzado/a.
  • 🔹 Assist ≠ Asistir Asistir = присутствовать Ayudar = to assist 💬 "Can you assist me?" → ¿Puedes ayudarme?
  • 🔹 Realize ≠ Realizar Realizar = выполнять, осуществлять Darse cuenta = to realize 💬 "I just realized it!" → ¡Me acabo de dar cuenta!
  • 🔹 Exit ≠ Éxito Éxito = успех Salida = exit 💬 "Where’s the exit?" → ¿Dónde está la salida?
  • 🔹 Sensible ≠ Sensible Sensible (es) = чувствительный Sensato/a = sensible 💬 "Be sensible." → Sé sensato/a.
  • 🔹 Introduce ≠ Introducir Introducir = вставлять Presentar(se) = to introduce (a person) 💬 "Let me introduce you." → Déjame presentarte.
  • 🔹 Support ≠ Soportar Soportar = терпеть Apoyar = to support 💬 "I support your decision." → Apoyo tu decisión.

📲 Поделитесь с тем, кто учит испанский (и говорит по-английски 😉)