Диджитал номад, удаленный работник.
Есть странная закономерность: люди готовы собирать выписки, договоры, переводы, справки — но спотыкаются на документе, который занимает одну страницу. На письме от работодателя или клиента.
Потому что для проверяющего это не «вежливое письмо». Это быстрый тест на три вещи:
-
1) Вы действительно работаете удалённо. Не “вот я переехал и продолжаю работать”, а так, чтобы это читалось без догадок.
-
2) Деньги понятного происхождения. Не просто «поступления на карту», а ясная связь: кто платит, за что, как часто.
-
3) Вы не входите в местный рынок труда. Эта формулировка многим кажется бюрократической, но именно на ней чаще всего появляются вопросы.
Парадокс в том, что само письмо может быть очень коротким, но если в нём нет пары “опорных” смыслов, всё остальное начинает выглядеть как история, а не как доказательство. И тогда система делает то, что она всегда делает в сомнительных местах: просит уточнить, донести, пояснить.
Если вы подаётесь на digital nomad Словении, лучше заранее принять одну мысль.
Не количество документов решает, а читаемость связки “работа → источник денег → формат занятости”.
Стоимость моих услуг в закрепе.